Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savoir si elles envisagent entreprendre " (Frans → Engels) :

Ce qui m'inquiète, c'est qu'avant de créer un parc, vous allez consulter les compagnies minières pour savoir si elles envisagent entreprendre des travaux miniers à cet endroit.

My concern is that you do not create the parks until you consult some of these mining companies to find out if there is anything there in the future.


Il faudra donc la tester afin de savoir comment elle fonctionne en pratique avant d'envisager une quelconque amélioration. La Commission examinera les résultats de son application avec les États membres, les entreprises, les utilisateurs et les autorités de contrôle chargées de la protection des données, de manière à garantir l'efficacité, la transparence et le juste équilibre des initiatives prises en la matière.

The Commission will review its implementation with Member States, industry, users and data protection supervisory authorities to ensure that relevant initiatives are effective, transparent and well balanced.


La communication relative à l’instrument de convergence et de compétitivité (ICC) présente quant à elle les options possibles pour deux instruments: elle envisage d’une part la conclusion d’arrangements contractuels par lesquels les États membres s’engageront à entreprendre certaines réformes et prévoit d’autre part un soutien financier pour les aider à les mettre en œuvre.

The Communication on a Convergence and Competitiveness Instrument (CCI) sets out options for two instruments: contractual arrangements for Member States to undertake specific reforms and financial support to help Member States implement these reforms.


Afin de prouver qu’une initiative citoyenne soutenue par au moins un million de citoyens de l’Union et son suivi éventuel sont examinés avec soin, la Commission devrait exposer d’une manière claire, compréhensible et circonstanciée les raisons pour lesquelles elle envisage d’entreprendre une action et, de la même manière, les raisons pour lesquelles elle a l’intention de n’entreprendre aucune action.

In order to demonstrate that a citizens’ initiative supported by at least one million Union citizens and its possible follow-up are carefully examined, the Commission should explain in a clear, comprehensible and detailed manner the reasons for its intended action, and should likewise give its reasons if it does not intend to take any action.


Afin de prouver qu’une initiative citoyenne soutenue par au moins un million de citoyens de l’Union et son suivi éventuel sont examinés avec soin, la Commission devrait exposer d’une manière claire, compréhensible et circonstanciée les raisons pour lesquelles elle envisage d’entreprendre une action et, de la même manière, les raisons pour lesquelles elle a l’intention de n’entreprendre aucune action.

In order to demonstrate that a citizens’ initiative supported by at least one million Union citizens and its possible follow-up are carefully examined, the Commission should explain in a clear, comprehensible and detailed manner the reasons for its intended action, and should likewise give its reasons if it does not intend to take any action.


La présente décision ne couvre pas les manifestations de masse, les catastrophes naturelles ni les accidents graves au sens de l'article 18 de la décision Prüm, mais elle complète les dispositions de cette décision en envisageant des formes d'assistance policière entre États membres, par l'intermédiaire des unités spéciales d'intervention dans d'autres situations, à savoir les situations de crise résultant d'une action humaine et c ...[+++]

This Decision does not cover mass gatherings, natural disasters or serious accidents within the meaning of Article 18 of the Prüm Decision but complements those provisions of the Prüm Decision envisaging forms of police assistance between Member States through special intervention units in other situations, namely in man-made crisis situations presenting a serious direct physical threat to persons, property, infrastructure or institutions, in particular hostage taking, hijacking and similar events.


Des voix: Oh, oh| (0945) Mr. Stan Dromisky: J'aimerais savoir si le ministère envisage entreprendre un projet de recherche seul ou conjointement avec l'industrie privée, afin de devenir chef de file dans ce type de recherche qui est nécessaire pour assainir l'air qui est pollué par l'industrie et les centrales qui brûlent du charbon.

Voices: Oh, oh! (0945) Mr. Stan Dromisky: I would like to know whether the ministry has devoted any thought to joint research projects with private industry, or by themselves, to become leaders in the kind of research that is required to cleanse the air from industry and in energy-producing plants where they burn coal.


Elle invite en outre la Commission européenne à émettre un rapport sur la mise en œuvre des programmes de dépistage du cancer, à examiner l’efficacité des mesures proposées et à envisager la nécessité d’entreprendre des actions supplémentaires.

It further invites the European Commission to report on the implementation of cancer screening programmes, to consider the extent to which the proposed measures are working effectively, and to consider the need for further action.


Elle envisage maintenant, entre autres, d'entreprendre une étude spécifique sur le rôle que doit jouer la préscolarité dans la prévention de l'échec scolaire, d'organiser des échanges d'information entre des lieux d'innovation et d'identifier toutes les forces vives qui travaillent déjà sur ces questions afin d'unir leurs réflexions et leurs expériences.

Its present plans include a specific study of the role to be played by pre-school teaching in preventing failure at school, the organisation of exchanges of information between centres of innovation, and identification of all elements in society which are already working on these questions in order to exchange and combine ideas and experience.


J'aimerais savoir comment elle envisage l'avenir du tourisme dans le nord, par exemple.

I would like to know from her how she sees the future, for instance, of tourism in the north.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir si elles envisagent entreprendre ->

Date index: 2024-10-27
w