Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savoir s'ils seront vraiment efficaces " (Frans → Engels) :

Nous pourrons affecter les millions que nous économiserons chaque année à des programmes de prévention du crime qui seront vraiment efficaces pour le maintien de la sécurité publique.

Instead, we can spend the millions we save each year on crime prevention programs that will truly help make our communities safer.


En ce qui concerne les systèmes de transport intelligents, la politique du RTE-T a contribué en particulier à préparer les projets Galileo et SESAR (programme de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen), initiatives européennes majeures qui devraient, lorsqu'elles seront opérationnelles, rendre l'utilisation des infrastructures de transport beaucoup plus efficace. En ce qui concerne le transport routier, ferroviaire et aérien, par exemple la gestion du trafic maritime (VTM) et les services d’information fluviale (SIF), des projets en matière de systèmes de transport intelligents ont été élaborés de façon fl ...[+++]

As regards intelligent transport systems, TEN-T policy has helped in particular to prepare Galileo and the Single European Sky Air Traffic Management Research (SESAR) ( major European projects which, once operational, are expected to make the use of transport infrastructure far more efficient. In road, rail and air transport, as in Vessel Traffic Management and River Information Services, ITS projects have been developed in a flexible way, on the basis of characteristics s ...[+++]


A. considérant que l'application intégrale, par toutes les Parties, de la CCNUCC et du protocole de Kyoto est essentielle dans la lutte contre les changements climatiques, même si les mesures ne seront vraiment efficaces que lorsqu'une solution planétaire englobera les grandes zones économiques responsables de la majorité des émissions polluantes,

A. whereas full implementation, by all Parties, of the UNFCCC and of the Kyoto Protocol is fundamental for tackling climate change, even though the measures will not be truly effective until a global solution is found which includes the large economic blocs responsible for the bulk of polluting emissions,


A. considérant que l'application intégrale, par toutes les Parties, de la CCNUCC et du protocole de Kyoto est essentielle dans la lutte contre les changements climatiques, même si les mesures ne seront vraiment efficaces que lorsqu'une solution planétaire englobera les grandes zones économiques responsables de la majorité des émissions polluantes,

A. whereas full implementation, by all Parties, of the UNFCCC and of the Kyoto Protocol is fundamental for tackling climate change, even though the measures will not be truly effective until a global solution is found which includes the large economic blocs responsible for the bulk of polluting emissions,


A. considérant que l'application intégrale, par les Parties, de la CCNUCC et du Protocole de Kyoto est essentielle dans la lutte contre les changements climatiques, même si les mesures ne seront vraiment efficaces que lorsqu'une solution planétaire englobera les grandes zones économiques responsables de la majorité des émissions polluantes,

A. whereas full implementation, by all Parties, of the UNFCCC and of the Kyoto Protocol is fundamental for tackling climate change, even though the measures will not be truly effective until a global solution is found which includes the large economic blocs responsible for the bulk of polluting emissions,


Le prestataire de services de navigation aérienne doit être capable de fournir ses services, qui seront compatibles avec tout niveau raisonnable de demande dans un espace aérien déterminé, d’une manière sûre, efficace, continue et durable. À cette fin, il doit maintenir une capacité et un savoir-faire adéquats sur les plans technique et opérationnel.

Air navigation service providers shall be able to provide their services in a safe, efficient, continuous and sustainable manner consistent with any reasonable level of overall demand for a given airspace. To this end, they shall maintain adequate technical and operational capacity and expertise.


Par conséquent, je ne pense pas qu'il convienne ici d'agir promptement à moins de bien comprendre les conséquences de ces actes et de savoir s'ils seront vraiment efficaces (1055) M. Lynn Myers (secrétaire parlementaire du solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, je profite de l'occasion pour renseigner davantage la Chambre sur le genre d'investissements que le Canada a faits et continuera de faire avec ses nombreux partenaires pour lutter contre le terrorisme.

Therefore I do not think this is a time in which we should be calling for quick action unless we have had the opportunity to understand the consequences of that action and whether such action will be effective (1055) Mr. Lynn Myers (Parliamentary Secretary to the Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, I take this opportunity to provide the House with further perspective on the kinds of investments Canada has made and will continue to make with its many partners to combat terrorism.


Ceux-ci ne seront vraiment respectés que lorsque l’Agence des droits fondamentaux sera à même de travailler de manière efficace. Et si quelques paragraphes font l’objet d’un débat juridique, je soutiendrai, en ma qualité de rapporteur fictif et à l’instar du parti populaire, ce rapport lors du vote de demain.

And although there are a few paragraphs which are subject to legal debate, as shadow rapporteur I support the report, as will the People’s Party at tomorrow’s vote.


D’autre part, il faut bien dire que les négociations en cours en vue d’adopter une politique commune en matière d’asile et d’immigration légale, ne seront vraiment efficaces que si l’Union se dote d’une politique commune de lutte contre l’immigration illégale, qui donne des résultats tangibles à court ou à moyen terme.

Secondly, the negotiations currently underway on adopting a common policy in the field of asylum and legal immigration will be given a boost if at the same time the Union develops a common policy to combat illegal immigration, which produces effective results in the short and medium term.


Le prestataire de services de navigation aérienne doit être capable de fournir des services, qui seront compatibles avec tout niveau raisonnable de demande dans un espace aérien déterminé, d’une manière sûre, efficace, continue et durable. À cette fin, il doit maintenir une capacité et un savoir-faire adéquats sur les plans technique et opérationnel.

An air navigation service provider shall be able to provide services in a safe, efficient, continuous and sustainable manner consistent with any reasonable level of overall demand for a given airspace. To this end, it shall maintain adequate technical and operational capacity and expertise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir s'ils seront vraiment efficaces ->

Date index: 2025-06-15
w