Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir revêt aujourd » (Français → Anglais) :

Aujourd'hui, ces opérations revêtent de multiples aspects et nécessitent la mise à contribution d'un large éventail de compétences, y compris les capacités et le savoir-faire des civils, outre ceux des acteurs militaires.

Today, peace operations are multi-dimensional, and demand a variety of expertise beyond military actors, to include civilian expertise and capacity.


Insistons cependant sur un point, à savoir le trop grand contraste entre l'importance et même la gravité que revêt aujourd'hui la question de nos rapports avec les pays d'Afrique, et l'indifférence des oligarchies européennes, en particulier de ce Parlement, vis-à-vis de notre Sud.

Let us nevertheless emphasise one point, namely the excessively sharp contrast between the importance and even the gravitas being attached today to the question of our relations with the countries of Africa and the indifference shown by the European oligarchies, particularly in this Parliament, towards the countries of the South.


– (NL) Madame la Présidente, nous discutons aujourd’hui d’un sujet qui revêt un intérêt particulier pour les consommateurs, à savoir la connexion standard des chargeurs de téléphones portables.

– (NL) Madam President, we are today discussing a subject that is of special interest to consumers, namely the standard connection for mobile phone chargers.


Je puis dire que l'Union européenne et le Conseil éprouvent un intérêt indubitable, dans le cadre de la stratégie globale de Lisbonne, à accroître le savoir - c'est l'un des objectifs premiers de cette stratégie - et, à l'évidence, le savoir revêt aujourd'hui la forme évoquée par l'honorable parlementaire.

I could say that the European Union and the Council, within the framework of the overall Lisbon strategy, have a clear interest in increasing knowledge – it is one of the basic objectives of the Lisbon strategy – and, of course, knowledge today is taking the form to which the honourable Member referred.


− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, Madame Gurmai, même si je ne suis ici qu’en remplacement de Mme Reding, la commissaire compétente pour le débat d’aujourd’hui, j’estime que cette question revêt une importance cruciale étant donné qu’elle fait partie intégrante de la stratégie que la Commission et mes services comptent mettre en œuvre au cours des prochaines années, à savoir réduire le nombre de morts sur les rout ...[+++]

− (IT) Madam President, ladies and gentlemen, Mrs Gurmai, although I am standing in for Commissioner Reding who is competent for today’s debate, I consider the issue to be of extraordinary importance as it is part and parcel of the strategy which the Commission and my department are intending to pursue over the next few years, i.e. to reduce the number of road deaths in the European Union.


− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, Madame Gurmai, même si je ne suis ici qu’en remplacement de Mme Reding, la commissaire compétente pour le débat d’aujourd’hui, j’estime que cette question revêt une importance cruciale étant donné qu’elle fait partie intégrante de la stratégie que la Commission et mes services comptent mettre en œuvre au cours des prochaines années, à savoir réduire le nombre de morts sur les rout ...[+++]

− (IT) Madam President, ladies and gentlemen, Mrs Gurmai, although I am standing in for Commissioner Reding who is competent for today’s debate, I consider the issue to be of extraordinary importance as it is part and parcel of the strategy which the Commission and my department are intending to pursue over the next few years, i.e. to reduce the number of road deaths in the European Union.


Aujourd'hui, des auteurs tels que Richard Florida parlent d'une montée de la classe créative, c'est-à-dire, de ceux qui ont été formés pour exceller dans l'économie fondée sur le savoir, et de la valeur socio-économique que revêt cette classe au sein d'une ville ou d'une région.

Today, writers like Dr. Richard Florida speak about the rise of the creative class, that is to say, those who are trained to excel in the knowledge-based economy and the economic and social value that this class has upon a city and a region.


Car le savoir-faire que nous acquérons aujourd'hui dans la gestion de nos propres affaires revêt une importance capitale pour une communauté internationale qui s'efforce encore à grand peine de créer un cadre économique, juridique et politique susceptible de contenir les débordements des États, d'organiser leurs relations et de maîtriser la mondialisation dans le sens que nous souhaitons.

For the skills we are developing to manage our own affairs are enormously relevant to a world that is still struggling to evolve an economic, legal and political framework to contain the passions of states, to help manage relations between them, and to channel globalisation in beneficent directions.


Les modifications proposées aujourd'hui doteront le régime d'une deuxième base juridique, à savoir la cohésion sociale, pour rendre compte de la dimension sociale importante qu'il revêt.

The amendments proposed today will add a second legal base, namely social cohesion, reflecting the scheme's important social dimension.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir revêt aujourd ->

Date index: 2022-09-17
w