Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire de peu de gravité
Attraction gravitationnelle
Barrage du type poids
Barrage gravité
Barrage par gravité
Barrage poids
Barrage type poids
Barrage à gravité
Barrage-gravité
Barrage-poids
Brûleur à gravité
Carottier à gravité
Carottier à gravité Benthos
Cas de moindre gravité
Cas de peu d'importance
Cas de peu de gravité
Emplissage par gravité
Force de gravitation
Force de gravité
Force gravitationnelle
Foyer automatique à gravité
Foyer par gravité
Foyer à chargement par gravité
Gravitation
Gravité
Gérant de magasin de revêtements sols et murs
Gérante de magasin de revêtements sols et murs
Interaction gravitationnelle
Opératrice de fabrication et de finition caoutchouc
Ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales
Ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales
Remplissage par gravité
Responsable de magasin de revêtements sols et murs
Revêtement HA
Revêtement d'hydroxy-apatite
Revêtement d'hydroxyapatite
Revêtement d'hydroxylapatite
Soutirage en charge
Soutirage par gravité
échantillonneur à gravité de type Benthos

Vertaling van "gravité que revêt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
gravitation | interaction gravitationnelle | force gravitationnelle | force de gravitation | attraction gravitationnelle | gravité | force de gravité

gravitation | gravitational force | gravitational interaction | gravity | gravity force | force of gravity


brûleur à gravité [ foyer par gravité | foyer à chargement par gravité | foyer automatique à gravité ]

gravity feed stoker [ gravity feed type of stoker | gravity feed unit ]


barrage-poids | barrage poids | barrage du type poids | barrage type poids | barrage à gravité | barrage-gravité | barrage gravité | barrage par gravité

gravity dam | gravity-type dam | curved gravity dam


gérant de magasin de revêtements sols et murs | responsable de magasin de revêtements sols et murs | gérant de magasin de revêtements sols et murs/gérante de magasin de revêtements sols et murs | gérante de magasin de revêtements sols et murs

floor and wall store manager | wallpaper shop manager | carpet superstore manager | floor and wall coverings shop manager


ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales | ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales | opératrice de fabrication et de finition caoutchouc | ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales/ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales

V-belt covering machine operative | V-belt covering machine worker | rubber V-belt coverer | V-belt coverer


carottier à gravité [ carottier à gravité Benthos | échantillonneur à gravité de type Benthos ]

gravity corer


emplissage par gravité [ remplissage par gravité | soutirage en charge | soutirage par gravité ]

gravity filling


affaire de peu de gravité | cas de peu de gravité | cas de moindre gravité | cas de peu d'importance

minor case | trivial case


revêtement d'hydroxyapatite | revêtement d'hydroxy-apatite | revêtement d'hydroxylapatite | revêtement HA

hydroxyapatite coating | HA coating | hydroxylapatite coating


poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo

position terrazzo divider strips | terrazzo divider strip positioning | lay terrazzo divider strips | lay terrazzo divider strips
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La gravité et l'urgence que revêt le problème de la pollution atmosphérique et l'absence de progrès satisfaisants dans les neuf États membres appellent des actions rapides et efficaces.

The seriousness and urgency of air pollution and the lack of satisfying progress observed in relation to the 9 Member States requires effective and timely responses.


Ce comité tentera de faire la lumière sur la publication et la communication non autorisées, c'est-à-dire sur la fuite, convoquera des témoins au besoin et rendra compte ensuite à la Chambre en précisant le degré de gravité que revêt cette publication non autorisée, le risque que cela a représenté pour l'intérêt public et l'importance que la Chambre devrait accorder à l'affaire.

That committee would attempt to put together the facts surrounding the unauthorized publication and release, the leak, call witnesses as appropriate and report back to the House with comment on how serious the unauthorized publication would have been, how serious for public interest it would have been and what importance the House should attach to it.


À ce titre, cet article du Règlement, qui qualifie la tentative de corruption de « high crime and misdemeanour » tendant à la « subversion de la Constitution », souligne la gravité que revêt cette infraction pour la Chambre.

As such, this Standing Order, in referring to an attempt at bribery as “a high crime and misdemeanour” tending to the “subversion of the Constitution”, underlines the gravity with which the House views the offence.


Les dérogations ne devraient être appliquées que dans des circonstances exceptionnelles et devraient être dûment justifiées, compte tenu des circonstances de chaque cas, y compris du degré de gravité que revêt la dérogation, de sa durée et de son incidence sur le demandeur concerné.

Derogations should only be applied in exceptional circumstances and should be duly justified, taking into consideration the circumstances of each case, including the level of severity of the derogation applied, its duration and its impact on the applicant concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dérogations ne devraient être appliquées que dans des circonstances exceptionnelles et devraient être dûment justifiées, compte tenu des circonstances de chaque cas, y compris du degré de gravité que revêt la dérogation, de sa durée et de son incidence sur le demandeur concerné.

Derogations should only be applied in exceptional circumstances and should be duly justified, taking into consideration the circumstances of each case, including the level of severity of the derogation applied, its duration and its impact on the applicant concerned.


Ensuite, la Cour relève que l’infraction revêt un degré particulier de gravité, en raison du retard pris par l’Irlande à adopter de nouveaux seuils conformes aux exigences de la directive, certains projets susceptibles d’avoir des incidences sur l’environnement ayant pu être mis en œuvre sans évaluation environnementale préalable.

Next, the Court states that the infringement is particularly serious on account of Ireland’s delay in adopting new thresholds that comply with the requirements of the directive, since certain projects likely to have effects on the environment may have been implemented without any prior environmental impact assessment.


En cette période de crise économique, alors que la lutte contre la fraude fiscale est devenue tellement importante vu la gravité que revêt la perte de recettes, il nous incombe de faire le maximum pour la combattre, car cela aura un impact sensible non seulement sur la manière dont nous répondrons à l’actuelle crise internationale, mais également sur la possibilité de poursuivre les politiques sociales appropriées.

At this time of economic crisis, when the fight against tax fraud is all the more important given the seriousness of loss of revenue, we must make every effort to combat it, as this will have an important impact not only on our response to the current international crisis, but also on the possibility of pursuing the appropriate social policies.


se déclare préoccupé par l'offensive menée par les troupes rebelles tchadiennes contre la capitale N'Djamena au début du mois de février 2008; souligne l'importance que revêt la contribution de l'Union à l'accroissement des pressions diplomatiques en faveur d'un cessez-le-feu au Tchad afin de protéger les civils assiégés et de soutenir les pourparlers visant à garantir la paix et la réconciliation nationale dans ce pays; condamne les mesures répressives prises par le gouvernement tchadien à l'encontre des opposants politiques dans la capitale après la tentative de coup d'État du mois de février; exhorte le Conseil à tout mettre en œuv ...[+++]

Expresses its concern at the rebel offensive in N'Djamena, the capital of Chad, at the beginning of February 2008; highlights the importance of EU involvement in increasing diplomatic pressure for a ceasefire in Chad to protect beleaguered civilians and in supporting discussions aimed at peace and national reconciliation in that country; condemns the crackdown on political opponents in N'Djamena by the Chadian government after February's coup attempt; urges the Council to do its utmost to ensure freedom of the political opposition in Chad; underscores the gravity of the crisis concerning refugees and internally displaced persons (IDP ...[+++]


Dans les affaires Deutsche Post et KLM, le montant de l'amende est ou se rapproche du maximum autorisé et reflète la gravité que ces infractions revêtent aux yeux de la Commission.

In the cases of Deutsche Post and KLM the amount of the fine is at or close to maximum permitted permitted, reflecting the Commission's view of their seriousness.


Par exemple, un changement tient compte de la gravité que revêt toute tentative pour s'emparer de l'arme d'un agent de police.

One such change would acknowledge the seriousness of trying to take away a police officer's weapon.


w