Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je veux savoir quelle modification vous suggérez.

Vertaling van "savoir quelle modification " (Frans → Engels) :

Je veux savoir quelle modification vous suggérez.

I wanted to know what kind of amendment you're suggesting.


J'aimerais savoir quelles modifications ont été apportées au Règlement depuis la semaine dernière, ainsi que quelle est la différence entre ce comité-ci et l'autre comité.

I would like to know what amendments have been made to the Standing Orders since last week as well as what the difference is between this committee and other committees.


D'abord, elle nous laisse toujours avec un gros problème de pensions de retraite, car elle règle le problème si on un régime d'épargne mais la question est de savoir quelle modification apporter au régime de pensions qui correspondrait à l'élimination de l'impôt sur les gains en capital.

One, it will still leave us with a large pension problem, because it fixes it up if you're in a savings plan, but the question is, what's the corresponding pension change you could make to eliminating capital gains tax? It's not easy to make a level playing field when you go that route.


J'aimerais savoir quelles modifications vous proposez pour améliorer le régime d'accès à l'information du Canada et quelles sont les modifications qui sont réellement pressantes à l'heure actuelle.

I would like to know what changes you propose to improve Canada's access to information regime, and which ones are the most pressing right now.


Une évaluation du protocole en cours est nécessaire avant que de nouvelles négociations ne commencent afin de savoir quelles modifications devraient, le cas échéant, être apportées en cas de renouvellement de celui-ci.

An evaluation of the current protocol is necessary before new negotiations begin in order to know what changes, if any, should be included in any possible renewal.


L'évaluation du protocole actuel apparaît comme une nécessité avant l'ouverture de nouvelles négociations afin de savoir quelles modifications doivent y être, le cas échéant, apportées dans la perspective d'un éventuel renouvellement.

An evaluation of the current protocol is necessary before new negotiations begin in order to know what changes, if any, should be included in any possible renewal.


Une évaluation du protocole actuel s'impose, avant que ne débutent de nouvelles négociations, afin de savoir quelles modifications devraient, le cas échéant, être introduites à l'occasion d'une reconduction éventuelle.

An evaluation of the current protocol is necessary before new negotiations begin in order to know what changes, if any, should be included in any possible renewal.


On dispose ainsi de bonnes informations pour savoir quelles modifications qualitatives vont de pair avec des modifications quantitatives de la proposition de la Commission et vice versa.

It provides sound information for determining what qualitative alterations go with the quantitative changes in the Commission proposal and vice versa.


Au nom de la Commission, je peux exprimer notre reconnaissance au rapporteur pour s'être à nouveau penchée sur la question vraiment délicate de savoir quelles bases juridiques, quelles modifications institutionnelles pouvaient être élaborées afin d'intensifier la lutte contre la fraude sévissant au détriment de l'Union européenne.

On behalf of the Commission I am able to congratulate the rapporteur on having again addressed the genuinely difficult question as to what we can do, in terms of creating legal bases and effecting institutional change, to step up the fight against fraud perpetrated against the European Union.


En établissant son projet de rapport, le rapporteur s'est demandé, au-delà du point de savoir comment il fallait apprécier et, le cas échéant, améliorer les modifications du statut des fonctionnaires que propose la Commission, quelles modifications du statut des fonctionnaires devaient être, pour le reste, proposées pour promouvoir l'égalité de traitement, et pas seulement entre hommes et femmes.

In preparing her draft report, the rapporteur, in addition to considering how to evaluate and possibly improve the Commission's proposed changes to the Staff Regulations, also posed the question of what additional changes to the Staff Regulations should be proposed with the aim of promoting equal treatment of not just men and women.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir quelle modification ->

Date index: 2022-04-21
w