Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir que nous ferons savoir très » (Français → Anglais) :

Nous y avons veillé avec des pays comme la Russie et la Norvège; nous les tiendrons informés de notre travail relatif à la stratégie et nous leur ferons savoir lorsque nous souhaitons qu’ils travaillent en partenariat avec nous sur certains projets spécifiques qui présentent des intérêts communs.

We have ensured that we keep countries such as Russia and Norway involved and that we tell them about our work on the strategy as well as signalling to them that we would like to work in partnership with them on specific projects in which we have a common interest.


Nous y avons veillé avec des pays comme la Russie et la Norvège; nous les tiendrons informés de notre travail relatif à la stratégie et nous leur ferons savoir lorsque nous souhaitons qu’ils travaillent en partenariat avec nous sur certains projets spécifiques qui présentent des intérêts communs.

We have ensured that we keep countries such as Russia and Norway involved and that we tell them about our work on the strategy as well as signalling to them that we would like to work in partnership with them on specific projects in which we have a common interest.


Je voudrais également souligner une nouvelle fois ce que ma collègue Annelie Hulthén a dit, à savoir que nous ferons savoir très clairement aux futurs États membres de l'Union européenne que c'est pour nous une priorité.

I should like to reiterate what Mrs Annelie Hulthén said, namely that we must make sure that future Member States of the European Union understand that this is one of our priorities.


Je voudrais également souligner une nouvelle fois ce que ma collègue Annelie Hulthén a dit, à savoir que nous ferons savoir très clairement aux futurs États membres de l'Union européenne que c'est pour nous une priorité.

I should like to reiterate what Mrs Annelie Hulthén said, namely that we must make sure that future Member States of the European Union understand that this is one of our priorities.


- Nous partageons avec Hong Kong et Macao un important savoir-faire dans le domaine de la sûreté et de la réglementation maritimes, et ce savoir-faire devrait constituer la base d'une coopération renforcée.

- There is significant shared expertise on maritime security and regulation, and this should form the basis for further cooperation.


- Nous partageons avec Hong Kong et Macao un important savoir-faire dans le domaine de la sûreté et de la réglementation maritimes, et ce savoir-faire devrait constituer la base d'une coopération renforcée.

- There is significant shared expertise on maritime security and regulation, and this should form the basis for further cooperation.


Il nous reste à optimiser le sixième programme-cadre à l'occasion des programmes très spécifiques qui seront développés, comme la Commission l'a promis, et sur lesquels nous ferons rapport très prochainement.

It is now up to us to optimise the Sixth Framework Programme through these very specific programmes which will be developed, as the Commission promised, and on which we shall report back very soon.


Toutefois, la Commission est favorable aux clauses de non-contestation relatives au savoir-faire s'il est probable que le savoir-faire concédé sera impossible ou très difficile à récupérer une fois qu'il aura été divulgué.

However, the Commission takes a favourable view of non-challenge clauses relating to know-how where once disclosed it is likely to be impossible or very difficult to recover the licensed know-how.


Dans ce cadre, la mutualisation des ressources, la confrontation des savoirs et des savoir-faire à tous les niveaux trouvent avec Internet un support très adapté.

In this context, the pooling of resources, the interacting of knowledge and know-how at all levels have a very appropriate medium in the form of the Internet.


Dans ce cadre, la mutualisation des ressources, la confrontation des savoirs et des savoir-faire à tous les niveaux trouvent avec Internet un support très adapté.

In this context, the pooling of resources, the interacting of knowledge and know-how at all levels have a very appropriate medium in the form of the Internet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir que nous ferons savoir très ->

Date index: 2021-05-18
w