Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savoir quand l'argent sera vraiment " (Frans → Engels) :

Les données les plus récentes fournies par les autorités hongroises montrent que la conformité à la réglementation de l'UE n'est pas atteinte, et la réponse de la Hongrie ne permet pas de savoir quand elle le sera.

The latest data provided by the Hungarian authorities show that conformity with EU legislation has not been achieved and is unclear from Hungary's reply when this will be the case.


Pour ce qui est de savoir quand l'argent sera vraiment demandé, il faudra d'abord obtenir l'autorisation du Parlement, puis l'inscrire dans le Budget supplémentaire des dépenses ou dans le Budget principal, selon le cycle où il intervient.

In terms of when you would see it as a request for money to actually make payments, it will be, one, after it has been through Parliament, and then it will show either in the Supplementary Estimates or in the Main Estimates, depending on the appropriate cycle.


Je veux savoir si une étude se fait actuellement, et je veux savoir quand elle sera terminée et si le comité peut avoir une copie des recommandations.

I want to know if it is in process, and I want to know when it's going to be done and if the committee can have a copy of the recommendations.


Nous aurons donc moins de revenus aujourd'hui, toutes choses étant égales par ailleurs, mais nous nous trouverons à créer une sorte de fonds d'investissement en termes de futurs revenus gouvernementaux pour les années où cet argent sera vraiment nécessaire et où l'on aura peut-être beaucoup de mal à prélever de telles recettes, parce que, comme vous le savez, les retraités formeront proportionnellement une plus grande partie de la popula ...[+++]

So we will have less revenue now, other things equal, but we will be building a kind of investment in terms of future revenue of government in the years when it will really be needed and there may be very difficult problems generating those revenues, because, as you know, retirees proportionately will be a lot larger part of the population and there will be fewer working-age people.


Comment le sénateur Di Nino pourra-t-il nous assurer que l'argent sera vraiment consacré à ces projets, et ainsi nous rassurer à cet égard?

How will Senator Di Nino assure us — and reassure us — that this money will be spent on these projects?


La Commission juge possible que l’interdiction de lancer de nouvelles chaînes cesse avant la fin de la période de restructuration (le 31 décembre 2012), à savoir quand le paiement par l’utilisateur entrera en vigueur (après modification de l’autorisation de TV2) et quand TV2 sera en mesure de le percevoir.

The Commission considers it feasible, however, that the obligation not to launch new channels may end at an earlier date than the end of the period of the restructuring plan (31 December 2012), namely when the end-user charges have been introduced (via the change in the licence) and TV2 will be able to levy them.


Tout le monde téléphone au député pour savoir quand l'argent sera disponible, et pour savoir surtout si cet argent sera vraiment versé aux communautés.

Everyone is calling the MP to know when the money will be available and, above all, whether the money really will be given to the communities.


Les activités militaires qui se déroulent dans la Corne de l’Afrique ne permettent pas vraiment d’apprécier les besoins en aide humanitaire, de savoir quand les entamer, quand y mettre fin et de déterminer quand il sera possible de poursuivre la réalisation de véritables objectifs de coopération au développement, c’est-à-dire, la mise en œuvre des objectifs du Millénair ...[+++]

With military activities taking place in the Horn of Africa, it is not really possible to assess what humanitarian aid is needed, when it should start and when it should end, and when it will be possible to get on with achieving the true goals of development cooperation policy, namely the implementation of the Millennium Goals and the reduction of poverty in the countries of the Horn of Africa.


Les activités militaires qui se déroulent dans la Corne de l’Afrique ne permettent pas vraiment d’apprécier les besoins en aide humanitaire, de savoir quand les entamer, quand y mettre fin et de déterminer quand il sera possible de poursuivre la réalisation de véritables objectifs de coopération au développement, c’est-à-dire, la mise en œuvre des objectifs du Millénair ...[+++]

With military activities taking place in the Horn of Africa, it is not really possible to assess what humanitarian aid is needed, when it should start and when it should end, and when it will be possible to get on with achieving the true goals of development cooperation policy, namely the implementation of the Millennium Goals and the reduction of poverty in the countries of the Horn of Africa.


C'est ce à quoi l'on tend depuis des années et il ne s'agissait plus que de déterminer la durée future des contrats et la date d'entrée en vigueur du règlement, à savoir quand on parviendrait vraiment au stade des premiers appels d'offres et des premières attributions de marchés.

This had been the aim for years, and now we only had to deal with the questions of how long future contracts should run for and when the regulation was to enter into force, in other words, when would the first tenders actually be invited and the first contracts awarded?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir quand l'argent sera vraiment ->

Date index: 2023-05-01
w