Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savoir exactement quel était " (Frans → Engels) :

On a tenté d'avoir plus de renseignements durant la séance d'information, mais on a malheureusement été incapables de savoir exactement quel était le lien entre le Service canadien du renseignement de sécurité et le projet de loi C-24, qui a été adopté.

We tried to obtain more information at the briefing, but, unfortunately, we were unable to determine exactly what the link is between CSIS and Bill C-24, which was passed.


Généralement, les grands cigarettiers du pays sont tout à fait à l'aise de faire les calculs pour savoir exactement quel était leur inventaire à un moment précis de la journée, et l'ARC a accès à tous leurs livres.

The country's big cigarette makers normally have no problem figuring out exactly how much inventory they had at a given point in the day, and CRA has access to all their records.


Aussi, le traité prévoit-il des dispositions adaptables aux différents scénarios possibles. En effet, à la date de la conclusion du traité de Nice, il n'était pas encore possible de prévoir exactement quels pays candidats seraient capables de conclure leurs négociations et à quelle date l'élargissement prendrait effet (en une ou plusieurs vagues).

The Treaty therefore contains provisions that are adaptable to the various possible scenarios because, at the time when it was concluded, it was not yet possible to predict exactly which candidate countries would be capable of completing their negotiations and at what date the enlargement would come into effect (in one or more waves).


Mais à la fin 2002, il était toutefois difficile de savoir exactement dans quelle mesure un pays candidat avait déjà fait usage de cette facilité d'octroi d'un rôle décisionnaire aux organisations non gouvernementales.

However, by the end of 2002, it was difficult to see what use had been made by any Candidate Country of this facility to give Non Government Organisations a decision making role.


Troisièmement, si certains États membres ont appliqué complètement la directive et font des efforts appréciables pour faciliter les droits des patients aux soins de santé transfrontaliers, dans de nombreux autres États membres, les patients se heurtent à des obstacles considérables qui ont été mis en place par les systèmes de santé et qui, dans certains cas du moins, semblent être le résultat de choix politiques délibérés: certains des systèmes d’autorisation préalable existants ont une envergure qui ne paraît pas justifiée par le nombre actuel des demandes; souvent, il est difficile de savoir ...[+++]

Thirdly, whilst some Member States have implemented the Directive fully and are making considerable efforts to facilitate patients’ rights to cross-border healthcare, there are a considerable number of Member States where the obstacles placed in the way of patients by health systems are significant, and which, in some cases at least, appear to be the result of intentional political choices: some of the current systems of prior authorisation are more extensive than the current numbers of requests would appear to justify; in many cases it is not clear exactly which treatments require prior authorisation; lower reimbursement tariffs than ...[+++]


31. Avec le partage de code se pose également la question de savoir quel est le contrat applicable, celui du transporteur contractant ou celui du transporteur assurant le vol. L'usager doit en être clairement informé pour connaître les conditions exactes applicables au billet.

31. Another issue with code-sharing is which airline's contract applies, that of the contracting or that of the operating carrier. This must be clear to the passenger so that he or she knows the exact conditions applicable to the ticket.


C'est un outil très utile puisqu'il permet à tous les concurrents de savoir exactement quels sont les souhaits du client — dans ce cas-ci, le gouvernement du Canada — et les données dont il doit tenir compte lors de l'achat et de la location d'une propriété. Vous le savez puisque vous l'avez noté, mais je tiens aussi à souligner que j'ai doublé la durée de la période où l'avis d'adjudication de contrat était en vigueur.

It is a very useful tool, because it allows all the competitors to know exactly what the customer—in this case, the Government of Canada—wants and the data that needs to be taken into account when purchasing and leasing property., You are aware of it, since you noted it, but I would like to stress that I doubled the period during which the contract award notice was in effect.


Comme nous l'avons dit plus tôt—et je pense que la vérificatrice générale l'a également mentionné—, l'année précédente, nous respections les règles du Conseil du Trésor en la matière et il est évident, au vu des données rapportées, que vous ne pouvez pas savoir exactement quel montant était consacré au programme de contrôle des armes à feu.

Of course, as we said before and I guess as has been mentioned as well by the Auditor General in a previous year, we were respecting the rules of the Treasury Board in reporting to one item, and when you look at that item, obviously it doesn't tell you exactly what amount would be spent for the gun control program.


Le ministre des Ressources naturelles, le collègue du ministre, a dit qu'il ne signerait pas un contrat en affaires à moins de savoir exactement quel en serait l'impact, mais c'est pourtant exactement ce que fait le gouvernement.

The natural resources minister, the minister's colleague, said “I wouldn't sign a contract in business unless I knew exactly what it meant”, but that is exactly what the government is doing.


La Commission fait savoir qu'on ne sait pas exactement dans quelle mesure les États membres respectent cette obligation, ni quel usage les services de police font des information recueillies.

It is unclear to the Commission precisely how Member States implement this obligation and how the information is used in law-enforcement practice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir exactement quel était ->

Date index: 2024-10-02
w