Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article à forte intensité de savoir-faire
Bloc de connaissances
Brique de connaissance
Chef de service des connaissances
Chef de service du savoir
Conglomérat
Connaître intuitivement
Directeur des connaissances
Directeur du savoir
Directrice des connaissances
Directrice du savoir
Fragment de connaissance
Fragment de savoir
GC
Gestion de la connaissance
Gestion des connaissances
Gestion des savoirs
Gestion du savoir
Grain
Grain de savoir
Granule
Granule de savoir
Intuitionner
KM
Knowledge management
Management de la connaissance
Management des connaissances
Management des savoirs
Management du savoir
Micro-grain de savoir
Microconnaissance
Micrograin de savoir
Micromodule de connaissance
Module de savoir
Paquet Erika
Paquet Erika I sur la sécurité maritime
Paquet Erika II
Produit à fort coefficient de compétence
Produit à fort coefficient de savoir-faire
Produit à forte composante de savoir-faire
Produit à forte composante technique
Produit à forte intensité de main-d'œuvre qualifiée
Produit à forte intensité de savoir-fai
Pépite de savoir
Responsable des connaissances
Savoir intuitivement
Savoir par intuition

Traduction de «savoir erika » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fragment de savoir [ module de savoir | brique de connaissance | pépite de savoir | microconnaissance | fragment de connaissance | granule | bloc de connaissances | conglomérat | granule de savoir | grain | micrograin de savoir | micro-grain de savoir | grain de savoir | micromodule de connaissance ]

chunk [ knowledge nugget | chunk of knowledge | knowledge chunk | nugget | nugget of knowledge | bit-sized knowledge ]


Il faut apprendre à savoir être avant d'apprendre à savoir vivre, apprendre à savoir vivre avant d'apprendre à savoir faire, apprendre à savoir faire, avant d'apprendre à savoir faire faire.

One must learn how to be before learning how to live, learn how to live before learning how to teach others how to do things, before learning how to get things done through others


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


article à forte intensité de savoir-faire [ produit à fort coefficient de compétence | produit à fort coefficient de savoir-faire | produit à forte composante de savoir-faire | produit à forte composante technique | produit à forte intensité de main-d'œuvre qualifiée | produit à forte intensité de savoir-fai ]

skill-intensive product


gestion des connaissances | GC | gestion de la connaissance | gestion du savoir | gestion des savoirs | management des connaissances | management de la connaissance | management du savoir | management des savoirs | knowledge management | KM

knowledge management | KM


responsable des connaissances | chef de service du savoir | chef de service des connaissances | directeur du savoir | directrice du savoir | directeur des connaissances | directrice des connaissances

chief knowledge officer | CKO




Paquet Erika I sur la sécurité maritime

Erika I package on maritime safety




intuitionner | savoir intuitivement | savoir par intuition | connaître intuitivement

intuit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 11 mai, trois ateliers organisés en parallèle et présidés par trois parlementaires européens, à savoir Erika Mann, Nick Clegg et Richard Howitt, ont permis aux membres des groupes constitués et aux participants représentant les entreprises, les pouvoirs publics, les organisations syndicales et la société civile de procéder à un échange de vues concernant la mise en oeuvre concrète des principes directeurs sur les trois questions suivantes:

On 11 May, three parallel workshops chaired by three Members of the European Parliament, Erika Mann, Nick Clegg and Richard Howitt, allowed panellists and participants from business, public authorities, trade unions and civil society to exchange among themselves on the concrete implementation of the Guidelines along three interrelated perspectives:


(3) La Communauté est vivement préoccupée par le fait que les limites d'âge pour l'exploitation des pétroliers à simple coque prévues par le règlement (CE) n° 417/2002 ne sont pas suffisamment strictes et estime, en particulier au lendemain du naufrage du pétrolier à simple coque de catégorie 1 Prestige, qui avait le même âge que l'Erika, à savoir 26 ans, que ces limites d'âge devraient être encore abaissées.

(3) The Community is seriously concerned that the age limits for the operation of single-hull oil tankers in Regulation (EC) No 417/2002 are not sufficiently stringent. Particularly in the wake of the shipwreck of the category 1 single-hull oil tanker "Prestige" of the same age as "Erika" (26 years) those age limits should be further lowered.


Aucun pétrolier à simple coque ne sera autorisé à transporter du fioul lourd dans les eaux de l'Union européenne : c'est ce que le Conseil a décidé aujourd'hui sur proposition de la Commission. En outre, tous les pétroliers à simple coque du type de l'Érika et du Prestige âgés de plus de 23 ans seront immédiatement bannis des ports de l'Union, alors que l'élimination de navires plus récents aura lieu plus tôt, à savoir entre 2005 et 2010 en vertu d'un calendrier plus rigoureux que celui prévu par les règles en vigueur.

No single-hull oil tanker will be allowed to carry heavy fuel oil in the European Union after the today's agreement in the Council on the proposal presented by the European Commission Furthermore, all single-hull oil tankers of Erika and Prestige type aged more than 23 years will be immediately banned from the Union, while the elimination of more modern ones will take place earlier, between 2005 and 2010, according to a more stricter calendar than provided for by current rules.


En outre, tous les pétroliers à simple coque du type de l'Érika et du Prestige âgés de plus de 23 ans seront immédiatement bannis des ports de l'Union, alors que l'élimination de navires plus récents aura lieu plus tôt, à savoir entre 2005 et 2010 en vertu d'un calendrier plus rigoureux que celui prévu par les règles en vigueur.

Furthermore, all single-hull oil tankers of Erika and Prestige type aged more than 23 years will be immediately banned from the Union, while the elimination of more modern ones will take place earlier, between 2005 and 2010, according to a more stricter calendar than provided for by current rules.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais avoir l'avis de la Commission sur les mesures qui peuvent être prises dans l'optique de la législation environnementale pour trouver les coupables et savoir s'il est possible que la Commission prenne des mesures dans le cas d'accidents pétroliers comme il s'en est produit l'an dernier au large de l'île de Gotland, en France avec l'Erika et, maintenant, à Turku, en Finlande.

I would therefore like the Commissioner to comment on what measures can also be taken with regard to environmental legislation so that culprits may be identified, and on whether it is possible that the Commission might also take action regarding the kinds of oil-related accidents that occurred last year in Gotland, on the French coast (with regard to the Erika disaster), and now in Turku in Finland.


Les autorités locales danoises et les experts qui s'occupent de cette situation d'urgence pourront ainsi bénéficier des leçons tirées de la gigantesque pollution qui a touché les côtes françaises lors de la catastrophe de l'Erika en décembre 1999, ainsi que du savoir-faire acquis à cette occasion.

In this way the lessons learnt and the know-how acquired in the huge pollution from the Erika accident in France in December 1999, will be at the disposal of the Danish local authorities and experts dealing with the emergency.


Nous tentons actuellement de le faire pour le train de mesures Erika I. Nous serions évidemment ravis de son soutien en la matière, mais nous souhaitons savoir comment elle va persuader ces États membres de faire ce que, jusqu'à présent, ils semblent ne pas vouloir faire.

We are trying to do that now on the Erika I package. We obviously would welcome her support on that issue, but we want to know how she will persuade these Member States to do what up until now they appear to be unwilling to do.


Nous suivons et nous connaissons bien le travail de la Commission et du Conseil sur le paquet Erika 1. Mais, au sujet de ce passage, qui est connu des deux pays et connu au sein de l'Union européenne, qui est un passage particulièrement difficile, emprunté par de gros bateaux pour gagner quelques heures seulement, avec le risque que de vieux rafiots viennent s'échouer et provoquer une catastrophe, j'aurais aimé savoir, et surtout les habitants de Corse, de Sardaigne auraient aimé savoir, s'il sera possible et si vous envisagez d'inter ...[+++]

We monitor, and we are familiar with, the work done by the Commission and the Council on the Erika 1 package, but regarding this strait, which is notorious in the two countries concerned and within the European Union as a particularly tricky passage, one often used by large vessels in order to gain just a few hours at the risk of some old tub’s running aground and causing a disaster, I should like to know, and more especially the inhabitants of Corsica and Sardinia would like to know, if it will be at all possible, and if you have any such plans, to issue a ban, pure and simple, on large vessels, containers, using the Strait of Bonifacio ...[+++]


À cet égard, j'aimerais savoir qui est le propriétaire de l'Erika, car la notion de la personne morale dans notre droit c'est une chose, mais il y a toujours des actionnaires physiques par derrière ; où sont-ils, les propriétaires de l'Erika ?

With regard to this matter, I would like to know who owns the Erika, because the idea of a legal person under our law is one thing, but there are always real shareholders in the background. Where are the Erika’s owners?


À cet égard, j'aimerais savoir qui est le propriétaire de l'Erika , car la notion de la personne morale dans notre droit c'est une chose, mais il y a toujours des actionnaires physiques par derrière ; où sont-ils, les propriétaires de l'Erika ?

With regard to this matter, I would like to know who owns the Erika, because the idea of a legal person under our law is one thing, but there are always real shareholders in the background. Where are the Erika’s owners?


w