Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savoir enfin combien " (Frans → Engels) :

J'aimerais savoir également combien de clients vous avez eu l'année dernière; combien d'entre eux était à l'AE, soit la partie 1, soit la partie 2, et enfin, combien d'entre eux ont trouvé des emplois.

I'd also like to know how many clients you processed last year; how many of them were on EI, either part 1 or part 2; and how many of them found jobs.


– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, concernant le premier objectif de ce règlement, qui est de se conformer à l'obligation de publier des informations sur les bénéficiaires des fonds communautaires, je pense qu'il est tout à fait normal de savoir enfin qui reçoit combien de la PAC.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, concerning the first objective of this Regulation, which is to comply with the obligation to publish information on the beneficiaries of Community funds, I think it is quite right that we should finally know who receives what from the CAP.


La question est également de savoir combien de temps il nous faudra pour y parvenir enfin?

The question is also how long will it take until we actually achieve this?


Enfin, je soutien l’évaluation de ses besoins en personnel afin de savoir combien d’agents seront nécessaires pour aider les parlementaires à assurer, après l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, leur travail.

Finally, I support the evaluation of staff needs to decide how many officials will be needed to assist MEPs following the entry into force of the Lisbon Treaty.


Ne serait-ce pas une innovation de savoir enfin combien nous devrons dépenser pour l'innovation ?

Would it not be an innovation finally to know how much is spent on innovation?


Enfin, j'aimerais savoir combien vous investirez ou avez investi dans la prévention contre la violence et dans le logement social.

Finally, can you tell me how much the government plans to invest, or has already invested, in social housing and in preventing violence? Thank you.


Enfin, en ce qui concerne la question des cliniques de traitement de la stérilité, on parle dans le journal d'aujourd'hui d'une étude qui va être menée pour savoir de combien d'embryons on pourrait disposer dans les 24 cliniques de ce type au Canada.

Finally, on the fertility clinics question, there is an article in today's newspapers about a study that's going to be conducted to find out how many embryos might be available in the 24 fertility clinics across Canada.


Si on m'accorde une minute ici, je dirai que le vrai problème dans la prestation des services aux clients, c'est qu'il faut des informations sur les besoins du client, savoir ce que vous avez dans votre portefeuille, ce qui est disponible sur le marché, combien il va vous en coûter, et enfin, savoir quelle est la solution la plus économique.

If I can just take one minute here, the real issue is that in order to deliver service to the clients you need information on the client's needs, what is in your inventory, what is the market, what is it going to cost you to do this, and finally the most cost-effective solution.


J’aurais bien aimé que vous nous disiez ce soir combien de temps cette tactique de soumission à la pression de l’industrie agro-alimentaire durera encore ou si vous appliquez enfin ce que M. Prodi a promis, à savoir plus de transparence pour les consommateurs.

I would have liked to learn from you this evening how long these tactics of submitting to the pressure of the feed industry are going to last, or whether you are finally going to deliver on the promise which Mr Prodi made here of greater transparency for consumers.


Le sénateur Lavoie-Roux: Honorables sénateurs, plus précisément, je voudrais savoir, d'abord, combien d'argent a été consacré à cette campagne, puis si les résultats de la campagne ont été évalués et, enfin, si les plans pour l'avenir sont semblables.

Senator Lavoie-Roux: Honourable senators, to be precise, I want to know, first, the amount of money involved; second, were the results of the campaign evaluated; third, are the plans for the future along the same lines?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir enfin combien ->

Date index: 2021-12-25
w