Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savoir de quelle question exactement " (Frans → Engels) :

On dépense des fonds publics et il va sans dire qu'il faut savoir à quels projets les montants consentis ont été versés, car les députés doivent savoir à quelles fins exactement sont utilisés les fonds publics.

Public money will be expended and certainly those funds should be identified by the projects themselves and come back so that members of parliament recognize exactly how the funds are expended.


Cela nous donne donc une certaine marge de manoeuvre quant à savoir de quelle manière exactement appliquer la disposition en question.

So this provides us with some flexibility in terms of how we'll actually apply that provision.


Je ne suis pas certain si M. Walsh est la bonne personne pour répondre à cette question ou s'il s'agit plutôt d'une décision du présent Comité, mais il me semble qu'une autre question doit être posée, ou que nous avons besoin d'une réponse à une question, à savoir pour quelle raison exactement quelqu'un serait-il autorisé à utiliser des reproductions des délibérations des comités ou de la Chambre des communes.

I'm not sure if Mr. Walsh would be the correct person to answer this or if this would be a decision made by this committee, but it seems to me that another question we need to ask, or an answer we need to a question, is for exactly what purpose individuals would be allowed to use reproductions of committee business or House of Commons business.


Je voudrais savoir de quelle question exactement le gouvernement saisira le Conseil de sécurité en ce qui concerne le Soudan.

I wish to know what issue the government will be taking to the Security Council that will impact on Sudan.


Le troisième point relevé par un certain nombre de députés soulève la question de savoir dans quelle mesure exacte le calendrier devrait porter sur le moyen ou le court terme.

The third point raised by a number of honourable Members is just how medium-term or short-term the timetable should be.


Le Conseil a tout accepté, à l'exception d'un amendement que nous avons été obligés, à la commission de l'environnement, de redéposer, à savoir la question de savoir dans quelle mesure un lot d'aliments pour animaux impropre à la consommation devra ou non être réexporté, par exemple vers le Tiers monde.

The Council has accepted everything, except in relation to an issue which we in the committee have now been forced to re-address, namely that of whether or not unsuitable batches of feed should be returned to, for example, the Third World.


Avec ce rapport, la question se pose donc de savoir s'il ne serait pas plus judicieux, en termes de prévention, d'introduire enfin une stratégie européenne de sortie du nucléaire. La question se pose aussi de savoir dans quelle mesure l'industrie nucléaire ne devrait pas elle-même alimenter un fonds afin de contribuer à surmonter cette catastrophe, attendu qu'elle continue de tirer des bénéfices de l'énergie nucléaire d'Europe orientale.

This report therefore invites the question: would it not be a practical preventive measure to at last bring in a European strategy for abandoning nuclear energy? The question also arises of whether the nuclear industry itself ought to be compelled to contribute to a fund to help deal with the disaster, for it, now as then, derives profit from East European nuclear energy.


Sur la question toujours controversée de savoir dans quelle mesure nous devons lui permettre de se pencher sur la nutrition, de donner réellement des conseils et d'être consultée par ceux qui se préoccupent essentiellement de la gestion du risque, nous avons dit également que, quand il s'agit de sécurité, ces questions devraient au moins s'inscrire dans la mission de consultation de cette Autorité de la sécurité alimentaire.

On the still vexed question of how far we should go in allowing it to look at nutrition, and indeed to offer advice and to be consulted by those whose primary concern is risk management, we have also said that where the issue of safety is involved, these issues also should at least be within the remit of the opinion and the advice of this food standards authority.


Le Conseil pourrait-il expliquer ce qu'il en est exactement, quelles questions spécifiques sont à l'examen relativement à la proposition de compromis soumise par la présidence et quelles sont les implications pour les États membres?

Can the Council explain exactly what is happening and what specific issues are being discussed regarding the compromise proposal tabled by the Presidency and what the implications are for the Member States?


Nous ne pouvons pas savoir pour quelle raison exactement nous n'avons pas agi en 1982, mais d'après moi, c'est parce que le Canada l'avait déjà fait.

Whether or not that was the reason it was not done, it was not necessary to do it in 1982 for Canada because we had already done it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir de quelle question exactement ->

Date index: 2024-09-13
w