Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savez d'ailleurs pourquoi » (Français → Anglais) :

Le sénateur Lynch-Staunton: Savez-vous pourquoi cet article en particulier n'existe nulle part ailleurs et ne s'applique à aucune autre industrie?

Senator Lynch-Staunton: Do you know why this particular clause did not exist anywhere else and does not apply to any other industry?


De cette façon la responsabilité incombe à ces deux parties; vous savez que le système de négociation a fonctionné très bien au Canada pendant les 100 dernières années, et c'est pourquoi d'ailleurs j'appuie sans équivoque ce projet de loi.

What it does is leave the onus on labour and management, which has worked so well in this country for the last 100 years, and that's why I support this bill so strongly.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, j'espère que vous vous sentez aussi bien que moi à cette heure-ci, en petit comité, et vous savez d'ailleurs pourquoi nous sommes encore ici aussi tard.

– (DE) Mr President, Commissioner, I hope you feel as comfortable in this intimate circle at this time of day as I do, and you of course know why we are here at such a late hour.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, j'espère que vous vous sentez aussi bien que moi à cette heure-ci, en petit comité, et vous savez d'ailleurs pourquoi nous sommes encore ici aussi tard.

– (DE) Mr President, Commissioner, I hope you feel as comfortable in this intimate circle at this time of day as I do, and you of course know why we are here at such a late hour.


Voilà pourquoi je le répète : la proposition repose sur de bonnes intentions, mais émet un mauvais signal. Et comme vous le savez, Monsieur le Commissaire, je suis par ailleurs d’avis que la Convention doit devenir encore plus téméraire.

So let me repeat: the proposal is well-intentioned, but it sends the wrong signal, and, by the way, as you know, Commissioner, I take the view that the Convention has to be even bolder.


Il est vrai que le ministère est allé de crise en crise et il y a eu de véritables crises, comme vous le savez tous , et c'est d'ailleurs ce qui explique en partie pourquoi le ministère en est rendu là où il est actuellement.

It is fair to say that the department has moved from crisis to crisis and there have been real crises, as you are well aware. That is part of the explanation of why the department is where it is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savez d'ailleurs pourquoi ->

Date index: 2025-04-05
w