Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que savez-vous de l'eau?
Savez-vous?
Vous savez ce qui en est

Traduction de «parties vous savez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De cette façon la responsabilité incombe à ces deux parties; vous savez que le système de négociation a fonctionné très bien au Canada pendant les 100 dernières années, et c'est pourquoi d'ailleurs j'appuie sans équivoque ce projet de loi.

What it does is leave the onus on labour and management, which has worked so well in this country for the last 100 years, and that's why I support this bill so strongly.


Vous êtes de la partie; vous savez par exemple qu'il existe une véritable guerre des prix, mais je suis très étonné que vous vous opposiez à une certaine forme de protection des voyageurs compte tenu du fait que la raison d'être de l'article 16 est la protection du public.

You're in the business; you know all of these price competition wars and so on, but I'm very surprised that you would be against some sort of protection for the travelling public in the sense that the rationale behind clause 16 is to protect the public.


Monsieur le Président, comme vous et les autres partis le savez, l'Alliance canadienne appuie cette motion.

Mr. Speaker, as you and other parties know, the Canadian Alliance is supporting the motion.


Comme vous le savez tous, en septembre dernier, s'est tenue une importante conférence mondiale à Durban (Afrique du Sud), dont les préparatifs et le déroulement ont été conflictuels mais où, heureusement, le consensus a pu finalement être préservé, après des longues discussions et en grande partie grâce à la persévérance de la délégation de l'Union européenne dans son ensemble.

As you all know, last September a major world conference was held in Durban (South Africa), whose preparations and workings were not without controversy but at which, ultimately and fortunately, consensus was maintained, following long discussions and, to a large extent, as a result of the perseverance of the European Union delegation as a whole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) Monsieur le Président, je voudrais dire ceci à M. le président du Conseil en exercice : vous savez que les négociations continuent en Colombie, c’est-à-dire que les parties, le gouvernement et les FARC, continuent de négocier et que les FARC font un effort important pour trouver une solution au problème.

– (PT) Mr President, I should like to say the following to the President-in-Office of the Council: as you know, negotiations are continuing in Colombia. In other words, the two parties involved, the government and FARC, have pursued the negotiating process and FARC has made a considerable effort to find a solution to the problem.


- (ES) Monsieur le Président, comme vous le savez, le groupe du parti socialiste européen a appuyé votre décision.

– (ES) Mr President, as you know, the Group of the Party of European Socialists supports your decision.


Vous savez également que, pour l'essentiel, ce ne sont pas mes amis politiques qui ont contribué à cet échec : si nous n'arrivons pas à des résultats, comme c'est le cas actuellement avec le statut des partis, je vous prie d'user de cet esprit critique dont vous faites preuve dans d'autres affaires également à l'égard de votre propre parti.

You also know that it was not those of my own political persuasion who contributed to this failure. I would ask you, just as you are critical in other cases, to be critical of your own party when results are not forthcoming, as in the case of the party statute.


- (IT) Madame la Présidente, vous savez que je suis entré dans ce Parlement grâce aux voix des retraités italiens, en tant que représentant du parti des retraités.

– (IT) Madam President, as you know, I am the representative of the Pensioners’ Party and I got to this Parliament on the votes of Italian pensioners.


Comme vous le savez, le Parti populaire a célébré il y a quelques mois le dixième anniversaire de son Congrès national, réuni à Séville en 1990.

As you will known, some months ago Spain's Popular Party looked back to its tenth National Congress in Seville in 1990.


Si vous empêchez une personne de défendre sa cause par le biais d'un parti politique, savez-vous ce qu'elle va faire?

If you prevent that person from defending that cause through a political party, do you know what they will do?




D'autres ont cherché : savez-vous de l'eau     savez-vous     parties vous savez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties vous savez ->

Date index: 2025-08-19
w