Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savent déjà—que vendredi " (Frans → Engels) :

Je dois d'abord dire—et la plupart des membres du comité le savent déjà—que vendredi dernier nous avons déposé un rapport intitulé Canadian Solutions, fait en collaboration avec la Fondation David Suzuki, qui expose une série de mesures qui permettraient au Canada de répondre aux engagements pris à Kyoto, en utilisant des technologies qui existent déjà ou encore en mettant en place des initiatives spécifiques qu'ont déjà prises d'autres pays.

I should mention—and most committee members will have seen this—last Friday we released a report with the David Suzuki Foundation called Canadian Solutions, which outlined a series of measures that would allow Canada to meet the Kyoto commitment, measures using existing technologies and often implementing specific initiatives that have already been taken in other countries.


Comme le savent les députés — on l'a déjà mentionné, mais il faut le répéter —, ce n'est que vendredi, à la dernière minute, que le gouvernement a décidé d'en saisir la Chambre.

As members know, this has been stated, and it needs to be restated: it was on last Friday at the last minute that the government decided to put this bill in front of the House.


Comme beaucoup d’entre vous le savent déjà, l’un des principaux éléments du plan d’action approuvé vendredi à Luxembourg a précisément été la création d’un instrument d’observation permanente.

As many of you are already aware, one of the main elements of the action plan approved on Friday in Luxembourg was precisely the creation of a permanent monitoring instrument.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savent déjà—que vendredi ->

Date index: 2024-10-31
w