Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il est plus exact de dire
Proportions plus exactes

Vertaling van "savaient plus exactement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les charges doivent être exactes à plus ou moins 0,1 % près

the loads shall be correct to within + of-0,1 %




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certains des juges avec qui on a parlé étaient réticents à imposer l'amende supplémentaire parce qu'ils ne savaient pas exactement à quoi elle servirait, mais une fois qu'on les a informés des services offerts dans leur propre collectivité et financés en partie ou en totalité par l'argent tiré de l'amende supplémentaire, ils sont devenus plus enclins à accepter l'amende supplémentaire pour financer ces services.

Some of the judges interviewed had reservations about imposing the surcharge because they did not know exactly where the revenue was to be used, but once they were advised of services in their own community that were funded in whole or in part from surcharge money, their acceptance of the surcharge as a means to fund those services was raised.


Plus particulièrement, si les fonctionnaires, ces hommes et ces femmes merveilleusement dévoués qui travaillent pour le gouvernement, savaient exactement dans quels délais effectuer leurs tâches, cela ne pourrait qu'améliorer la gouvernance de cet endroit pour le compte de tous les Canadiens.

In particular, if the bureaucrats, those wonderful dedicated men and women who work for the government, completely understand the timelines in which they have to do their jobs, that can do nothing but improve the governance of this place on behalf of all Canadians.


Je le répète, comment pouvons-nous être certains que les chefs des conseils savaient exactement ce qu'ils signaient et, plus particulièrement, qu'ils connaissaient les conséquences à long terme de ces documents?

Again, how can we be sure that the council leaders were fully aware of what they were signing and particularly the long term consequences?


Nous avions fait quelques progrès vers l'élaboration d'un pacte mais ce processus a été arrêté quand a commencé le débat sur la ratification du Protocole de Kyoto étant donné que les gouvernements ne savaient plus exactement ce qu'ils voulaient comme architecture pour l'avenir.

We had made some progress in developing a draft covenant, but that ceased as the discussion of Kyoto ratification emerged and governments became unclear as to what outcome they wanted in terms of the architecture for moving forward.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous ceux qui font de la politique active au Canada savaient exactement de quoi il retournait, mais je ne pense pas que l'homme de la rue, qui ne s'intéresse à la politique que de temps à autre, était conscient que Québec n'enverrait plus de députés à Ottawa si le référendum était gagnant.

Although every politically active person in Canada knew exactly what the question meant, I do not think the average Joes on the street, paying attention to politics periodically, had the absolute idea that there would be no more MPs in Ottawa from Quebec if it had passed.




Anderen hebben gezocht naar : proportions plus exactes     savaient plus exactement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savaient plus exactement ->

Date index: 2024-03-05
w