Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "saurons jamais combien " (Frans → Engels) :

Nous ne saurons jamais combien de travailleurs ont été licenciés ni combien de rêves ont été ruinés.

We will never know how many people will be thrown out of work and we will never know how many dreams have been ruined by people.


Nous ne saurons jamais combien de gens nous avons dissuadés de tricher, mais nous perdions par 721 votes, et nous avons fini par gagner par 3 600 votes.

We can never know how many people we deterred from cheating, but we went from losing by 721 votes to winning by 3,600 votes.


La ministre McLellan a déclaré au Parlement la semaine dernière qu'elle n'utiliserait que rarement les certificats reliés à la sécurité mais là encore, nous ne saurons jamais combien de certificats seront délivrés, ni combien de dossiers ou d'archives seront soustraits à la consultation.

Minister McLellan told Parliament last week that such security-related certificates would only be used sparingly, but then again, we'll never know how often she uses this power and how many records or whole sets of agency records would be purged from public access.


Cela a peut-être permis à un 1 050 000 personnes d'aller voter—vous dites que nous ne saurons jamais combien de personnes ne l'ont pas fait.

If we got 1,050,000 people to respond—you say, well, we'll never know how many people didn't.


Nous ne saurons jamais combien d'habitants du Timor oriental ont péri pour cause de son refus d'annuler ce contrat plus tôt.

We will never know how many East Timorese died as a result of his refusal to cancel this contract at an earlier stage.


Enfin - et je vais peut-être ici manifester mon esprit de budgétaire - je voudrais signaler que si nous saurons ce que cela nous a coûté - lorsque nous aurons reçu la toute dernière facture -, nous ne saurons jamais quelles dérives ont eu lieu parce que, aujourd'hui, nous ne savons pas encore combien cela va nous coûter.

Lastly – and perhaps I am talking with my budgetary hat on – I would like to point out that, although we will eventually find out how much it is going to cost – because we will see every last invoice – what we will never know about are the additional costs there may have been because, at the moment, we still do not know exactly how much it is supposed to cost us.


On ne sait donc pas combien la technologie coûtera une fois qu'elle sera adoptée par l'industrie, et nous ne le saurons jamais à moins que le gouvernement ne contraigne l'industrie à passer au circuit fermé, car il n'y a actuellement aucune incitation à le faire.

So we don't know what the cost of that technology is going to be when it's actually implemented in an industry, and we never will, until a government requires this industry to move into closed containment, because there's no incentive for them to move themselves at present.




Anderen hebben gezocht naar : nous ne saurons jamais combien     nous saurons     saurons jamais     pas encore combien     saurons     donc pas combien     saurons jamais combien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saurons jamais combien ->

Date index: 2025-01-23
w