Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Jamais vu
Jamais-vu
M. Richard Shillington Vous ne le saurez jamais.
Mauvais voyages
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
N’a jamais fumé
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S30
S43
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul
Vitesse à ne jamais dépasser

Vertaling van "saurez jamais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!




quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours


en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43

in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

Asthma never causes daytime symptoms


n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments

Has never misused drugs




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous ne saurez jamais ce que cela a coûté à Terry d'être mal diagnostiqué pendant une année, et notre famille l'a payé très cher aussi.

One year of being misdiagnosed caused Terry more than you'll ever know, and it also cost our family.


Le point essentiel du problème lié à la dépendance apparente envers les régimes à cotisations déterminées ou à l'épargne privée est que vous ne saurez jamais combien vous obtiendrez avant que vous ne l'obteniez.

The main point to the perceived problem of relying on defined contribution plans or relying on private savings is that you will never know what you get until you get it.


M. Richard Shillington: Vous ne le saurez jamais.

Mr. Richard Shillington: Oh, you'll never know.


Outre le fait de vivre avec lui, vous ne saurez jamais exactement ce qu'il devient, s'il reste le même ou s'il empire.

Other than living with him, you'll never get exactly what that individual has changed into, if he's the same thing, or if he's worse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela ne figure dans aucun système, qu'il s'agisse du CPIC ou d'Interpol, vous ne saurez jamais qui ils sont, en particulier s'il n'existe aucune documentation.

If nobody is in any system, CPIC or Interpol, you'll never find out who they are, especially if they're undocumented.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saurez jamais ->

Date index: 2020-12-10
w