Je ne saurais assez insister sur l'importance pour le gouvernement, une fois que les normes sont adoptées comme lignes directrices dans tout le pays, de rencontrer—ce qui se produirait et se produit déjà de toute façon, comme pour le programme du Sceau rouge—tous les intervenants afin qu'ils comprennent bien les normes et puissent les appliquer.
I cannot stress enough that it would be very important for the government, once the standards are adopted as guidelines, as standards across the country, to sit down—which would happen and does happen anyway, as it happens in the red seal program—with all the stakeholders in this issue to make sure they understand the standards and are able to deliver them.