Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "saturation du trafic routier implique déjà " (Frans → Engels) :

C. considérant que la route représente actuellement 79 % des transports de passagers, alors que les transports ferroviaires et aériens comptent respectivement pour 6 et 5 %; considérant que la saturation du trafic routier implique déjà un coût de 0,5 % du PIB de la Communauté et qu'en l'absence de mesures, ce pourcentage pourrait, selon les estimations, atteindre 1 % du PIB communautaire pour l'an 2010, soit 80 milliards d'euros par année; considérant que, toujours selon les estimations, l'élargissement devrait contribuer à développer encore davantage les flux de transport dans les nouveaux États membres, en particulier dans les régio ...[+++]

C. whereas roads currently make up 79% of passenger transport, compared with 6% for rail and 5% for air; whereas road traffic congestion already amounts to 0.5% of Community GDP, and, if nothing is done, it is estimated that this ratio will reach 1% of Community GDP by 2010, amounting to EUR 80 billion a year; whereas it is estimated that enlargement will further increase transport flows in the new Member States, particularly in the frontier regions ...[+++]


C. considérant que la route représente actuellement 79 % des transports de passagers, alors que les transports ferroviaires et aériens comptent respectivement pour 6 et 5 %; considérant que la saturation du trafic routier représente déjà 0,5 % du PIB de la Communauté et qu'en l'absence de mesures, ce pourcentage pourrait, selon les estimations, atteindre 1 % du PIB communautaire pour l'an 2010, soit 80 milliards d'euros par année; considérant que, toujours selon les estimations, l'élargissement devrait contribue ...[+++]

C. whereas roads currently make up 79% of passenger transport, compared with 6% for rail and 5% for air; whereas road traffic congestion already amounts to 0.5% of Community GDP, and, if nothing is done, it is estimated that this ratio will reach 1% of Community GDP by 2010, amounting to EUR 80 billion a year; whereas it is estimated that enlargement will further increase transport flows in the new Member States, particularly in the frontier regions,


Cette situation est insoutenable car elle aboutit à une situation de saturation du trafic routier, extrêmement lourde en termes économiques et environnementaux, ce qui doit être affronté avec la volonté politique et les moyens financiers appropriés.

This situation is untenable, because we are reaching saturation point in road transport, which is imposing a very heavy burden on our economic and environmental systems. Political will and an appropriate level of funding are needed to tackle this problem.


Une étude récente sur ce sujet démontre que les coûts externes liés à la saturation du trafic routier s'élèvent à eux seuls à 0,5 % du PIB communautaire.

A recent study on the subject shows that the external costs of road traffic congestion alone amount to 0.5% of Community GDP.


Le présent règlement a pour objet d'établir un instrument financier, ci-après dénommé "programme Marco Polo" ou "programme", visant à réduire la saturation du réseau routier, à améliorer les performances environnementales du système de transport et à renforcer le transport intermodal, contribuant ainsi à un système de transport efficace et durable, pour la période allant du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2010, afin que, d'ici à la clôture du programme, on soit parvenu à transférer vers le transport maritime à courte distance, vers le transport ferroviaire et vers la navigation intérieure, ou ver ...[+++]

This Regulation establishes a financing instrument, hereinafter referred to as the "Marco Polo Programme", or "the Programme", the objective being to reduce congestion, to improve the environmental performance of the transport system and to enhance intermodal transport, thereby contributing to an efficient and sustainable transport system, for the period from 1 January 2003 to 31 December 2010 in order to achieve, by the end of the Programme, a traffic shift of the expect ...[+++]


Les investissements dans des solutions de rechange viables aux axes routiers saturés peuvent soutenir la mise en œuvre de solutions intelligentes impliquant des chaînes logistiques multimodales, qui optimisent l’utilisation des infrastructures de transport au sein des différents modes de transport et entre eux.

Investment in viable alternatives to congested road corridors can support intelligent solutions involving co-modal logistics chains which optimise the use of transport infrastructure within and across the different modes.


Dans celui de l'environnement, puisque la route et l'avion sont plus polluants que le chemin de fer ; dans celui du trafic, avec la saturation du réseau routier et des couloirs aériens et enfin, dans celui de la sécurité des personnes, car le train est un moyen de transport plus sûr que la route, sur laquelle meurent chaque année plusieurs dizaines de milliers de personnes en Europe.

This increase in the flow of goods and people has disastrous repercussions for three spheres. There are consequences for the environment as road and air transport cause more pollution than railways. There are consequences in terms of increased traffic as the road network and air corridors are saturated.


Des STI sont déjà opérationnels pour la gestion du trafic routier à plusieurs endroits en Europe, mais il serait souhaitable que leur utilisation se généralise.

ITS for road traffic management are already operational in various places in Europe, but there is scope for their wider use.


Ce surplus de trafic devra être absorbé par des réseaux déjà saturés et, si l'on en croit les tendances, la part qui revient aux modes de transport les moins respectueux de l'environnement devrait augmenter.

The already congested transport networks will have to absorb the additional traffic, and the trend suggests that the proportion absorbed by the less sustainable modes is likely to grow.


Cette croissance de la demande, combinée à des lacunes dans les infrastructures et le système de transport, notamment en ce qui concerne le trafic international et la répartition des flux entre modes de transport, exacerbe les phénomènes de congestion (saturation des villes, des réseaux routiers, des aéroports) et se répercute négativement sur l'environnement et sur la qualité de vie des citoyens européens.

Growth in demand, combined with gaps in infrastructure and services, especially when it comes to international transport and the breakdown of traffic between the different transport sectors, will aggravate existing congestion problems (saturated cities, road networks, airports).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saturation du trafic routier implique déjà ->

Date index: 2023-04-10
w