Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «satisfaisante mais s'interroge » (Français → Anglais) :

Cela peut susciter des interrogations sur la façon dont ces services peuvent être contrôlés ou surveillés de manière satisfaisante.

This can raise concerns about how such services will be satisfactorily monitored or controlled.


Lorsqu'un enregistrement audiovisuel doit être réalisé conformément à la présente directive, mais qu'un problème technique insurmontable rend cet enregistrement impossible, la police ou d'autres autorités répressives devraient pouvoir interroger l'enfant sans que cet interrogatoire fasse l'objet d'un enregistrement audiovisuel, à condition que des efforts raisonnables aient été déployés pour surmonter ce problème technique, qu'il ne soit pas opportun de reporter l'interrogatoire et que cela soit compatible avec l'intérêt supérieur de ...[+++]

Where an audiovisual recording is to be made in accordance with this Directive but an insurmountable technical problem renders it impossible to make such a recording, the police or other law enforcement authorities should be able to question the child without it being audio-visually recorded, provided that reasonable efforts have been made to overcome the technical problem, that it is not appropriate to postpone the questioning, and that it is compatible with the child's best interests.


306. déplore que, selon le rapport d'audit portant sur les comptes annuels de l'Agence exécutive du réseau transeuropéen de transport, l'Agence n'effectue pas de vérifications ex ante satisfaisantes des charges locatives afférentes à ses locaux facturées par le responsable du bâtiment, ce qui se traduit par un montant de 113 513 EUR de TVA indûment versé et non recouvré en 2013 par l'Agence; note que la plupart des contrats, factures et reçus sous-jacents n'étaient pas à la disposition de l'Agence; souligne le taux de report élevé du titre II (27 %, soit 666 119 EUR), ce qui permet de s'interroger ...[+++]

306. Regrets that according to the audit report on the annual accounts of the Trans-European Transport Network Executive Agency, the Agency does not perform the satisfactory ex ante verification on the charges for its premises invoiced by the building manager resulting in EUR 113 513 of VAT unduly paid and not recovered in 2013 by the Executive Agency; notes that most of the underlying contracts, invoices and receipts were not at the Executive Agency's disposal; points out to the high carry over rate for Title II (27% equivalent to ...[+++]


2. comprend, dans ce contexte, la proposition de la Commission visant à réduire les programmes dont l'exécution n'est pas satisfaisante mais s'interroge tant sur l'absence de justification accompagnant la réduction sensible de certains programmes que sur la proposition d'augmenter, par rapport à la programmation financière, la marge prévue pour la rubrique 4 dans l'optique de faciliter la future conciliation sur le budget, démarche qui pourrait déboucher sur des budgets rectificatifs durant l'exercice budgétaire et qu'il est donc impossible d'assimiler à une pratique budgétaire saine; estime, que dans un esprit de d ...[+++]

2. Understands, in this regard, the Commission’s proposal to scale down programmes that are not implemented in a satisfactory way, but is concerned about the lack of explanation for the significant scaling down of certain programmes and about the proposal to increase, as compared to the financial programming, the margin under heading 4 in order to facilitate the upcoming budgetary conciliation, which could lead to amending budgets during the budgetary year and which cannot be considered as sound budgetary practise; takes the view tha ...[+++]


Des travaux ont également été accomplis au niveau local, régional et européen et au niveau du mouvement sportif international, mais l'égalité entre les femmes et les hommes n'a pas progressé de manière satisfaisante et la mise en œuvre d'actions concrètes fait encore défaut dans de nombreux États membres, ainsi que dans le mouvement sportif international.

Some work has also been done at local, regional and European level and at the international sport movement levels, but gender equality has not reached an acceptable level and the implementation of concrete actions is still lacking in many Member States and in the international sport movement.


Celles-ci sont en partie de nature environnementale, mais elles sont au moins autant politiques, et ce gazoduc ne devrait être construit que si nous trouvons des solutions et des réponses satisfaisantes à ces interrogations.

These concerns are partly environmental, but they are also at least as much political, and this pipeline can only be constructed if we find satisfactory solutions and satisfactory answers to all of these concerns.


28. s'interroge sur le contenu réel de la fonction de coordinateur de l'Union européenne de la lutte contre le terrorisme, occupée par Gijs de Vries, qui n'a pas été en mesure de fournir des réponses satisfaisantes aux questions posées par la commission temporaire; estime qu'il est indispensable d'engager prochainement une révision et un renforcement de ses compétences et de ses pouvoirs ainsi que d'améliorer la transparence et le suivi de ses activités par le Parlement, afin d'accroître la dimension européenne de la lutte contre le terrorisme;

28. Questions the real substance of the post of EU Counter-terrorism Coordinator occupied by Gijs de Vries, since he was unable to give satisfactory answers to the questions raised by the Temporary Committee; is of the opinion that a revision and strengthening of his competence and power, as well as the increased transparency and monitoring of his activities by Parliament must be undertaken in the near future, so as to enhance the European dimension of the fight against terrorism;


2. réaffirme que le traité constitutionnel demeure globalement une réponse satisfaisante aux questions que se posent les citoyens européens, tout en reconnaissant que les interrogations et les problèmes soulevés au cours des débats qui se sont tenus aux Pays‑Bas et en France, mais aussi dans d'autres pays, et les craintes qui se sont exprimées méritent réponse;

2. Reiterates that the Constitutional Treaty broadly remains an appropriate answer to the questions posed by European citizens, while recognising that the questions and issues raised during the debates in the Netherlands and France, and in other countries too, and the fears expressed, need to be addressed;


Ce cinquième rapport examine cette application pendant la période allant du 1er mai 2004 au 30 juin 2007, à la lumière de l’évolution de l’Union, et il s’interroge sur la nécessité de renforcer les droits accordés aux citoyens de l’Union.

This 5th Report assesses the application of these provisions during the period 1 May 2004 – 30 June 2007 in the light of the development of the Union and considers the need for strengthening the rights conferred on Union citizens.


La transposition des dispositions de la décision-cadre du Conseil du 29 mai 2000 visant à renforcer par des sanctions pénales et autres la protection de l’euro contre le faux monnayage est jugée globalement satisfaisante, nonobstant certains cas de manquement à l’obligation de transposition.

The transposal of the Council Framework Decision of 29 May 2000 on increasing protection by criminal penalties and other sanctions against counterfeiting in connection with the introduction of the euro is judged to be satisfactory overall, despite some failures to transpose.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

satisfaisante mais s'interroge ->

Date index: 2022-03-06
w