Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pouvoir d'interroger les témoins

Traduction de «devraient pouvoir interroger » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pouvoir d'interroger les témoins

power to examine witnesses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu'un enregistrement audiovisuel doit être réalisé conformément à la présente directive, mais qu'un problème technique insurmontable rend cet enregistrement impossible, la police ou d'autres autorités répressives devraient pouvoir interroger l'enfant sans que cet interrogatoire fasse l'objet d'un enregistrement audiovisuel, à condition que des efforts raisonnables aient été déployés pour surmonter ce problème technique, qu'il ne soit pas opportun de reporter l'interrogatoire et que cela soit compatible avec l'intérêt supérieur de l'enfant.

Where an audiovisual recording is to be made in accordance with this Directive but an insurmountable technical problem renders it impossible to make such a recording, the police or other law enforcement authorities should be able to question the child without it being audio-visually recorded, provided that reasonable efforts have been made to overcome the technical problem, that it is not appropriate to postpone the questioning, and that it is compatible with the child's best interests.


Pendant la durée d'une dérogation temporaire pour l'un de ces motifs impérieux, les autorités compétentes devraient pouvoir interroger des enfants en l'absence de leur avocat, pour autant que ceux-ci aient été informés de leur droit de garder le silence et qu'ils puissent exercer ce droit, et pour autant que cet interrogatoire ne porte pas préjudice aux droits de la défense, y compris au droit de ne pas s'incriminer soi-même.

During a temporary derogation for one of those compelling reasons, the competent authorities should be able to question children without the lawyer being present, provided that they have been informed of their right to remain silent and can exercise that right, and that such questioning does not prejudice the rights of the defence, including the right not to incriminate oneself.


L'autre chose qui est importante à mon avis, c'est que les comités devraient pouvoir convoquer des témoins et les interroger sur la teneur de ces rapports.

The other part of this that I think is important is that committees should have the opportunity with those reports to call witnesses and have inquiries on the reports.


Interroger chaque membre du personnel d'une entreprise risque de soumettre ces salariés à des pressions excessives. C'est pourquoi seuls des représentants dûment accrédités devraient pouvoir être interrogés.

Questioning all members of staff can put these employees under disproportionate pressure and therefore only designated representatives should be questioned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les gens devraient pouvoir voir le directeur du SCRS, le chef des forces armées et les ministres responsables se faire interroger par tous les députés.

People should be able to see the head of CSIS, the head of our defence forces and the ministers in charge being questioned by all members of the House.


Il y a lieu de s'interroger sur la question de savoir si les pouvoirs publics doivent relayer les efforts fournis par les praticiens en mettant en place des systèmes d'accréditation des tiers qui ne devraient toutefois pas porter atteinte à la flexibilité et à la simplicité des ADR [132].

We should consider whether the public authorities should support the efforts of the practitioners by setting in place third party accreditation systems that should not, however, be allowed to jeopardise the flexibility and simplicity of ADRs. [132]


Nous pensons qu'ils devraient avoir le pouvoir de détenir les gens à la frontière, de les interroger, de vérifier leurs papiers et de prendre les mesures appropriées à ce moment-là, mais nous ne souscrivons pas à la proposition d'en faire des agents de police.

We think they should have the power to retain people at the border, question them, certify their documentation and take the appropriate steps at that time, but we do not agree with making them police officers.


Elles devraient avoir droit à la représentation par avocat et pouvoir contre-interroger l'accusé, s'il décide de témoigner.

They should be entitled to representation by counsel and be able to cross-examine the accused, if the individual decides to testify.


M. Theis : Pour en revenir à ce que nous disions tout à l'heure, le gouvernement estime — et nous pourrions effectivement nous interroger sur les fondements de son analyse — que 30 p. 100 des étudiants en sciences humaines devraient pouvoir prétendre à ces bourses, alors que 2 p. 100 seulement des bourses accordées à des étudiants en sciences humaines sont actuellement attribuées à des personnes effectuant des études dans des domaines liés aux affaires.

Mr. Theis: Harkening back to the remarks we made, the rationale is that by the government's calculations — and we can quibble about how they have come up with that, I think it would be an interesting question — 30 per cent of those people who are represented by the social sciences should be eligible for these scholarships, but only 2 per cent of the scholarships going out through the social sciences are going to people in these programs.




D'autres ont cherché : pouvoir d'interroger les témoins     devraient pouvoir interroger     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient pouvoir interroger ->

Date index: 2022-02-26
w