[Français] Je pose la question suivante au premier ministre: Compte tenu du fait que le décret est tai
llé sur mesure pour satisfaire aux exigences de Power
DirecTv, compte tenu que ce décret est une copie carbone du projet préparé par un comité présidé par l'ex-associé du conseiller principal du premier ministre et que cet associé est lui-même intervenu auprès du ministre responsable, le premier ministre n'est-il pas troublé par l'apparence de traitement
de faveur accordé à Power DirecTv et à son ge ...[+++]ndre?
[Translation] I have the following question for the Prime Minister. Considering the fact that the order is tailor-made to meet the demands of Power DirecTv, that this order is a carbon copy of the draft prepared by a panel chaired by the former associate of the Prime Minister's principal adviser and that this associate personally intervened by speaking to the responsible minister, is the Prime Minister not bothered by this impression that Power DirecTv and his son-in-law were given preferential treatment?