Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «satisfaction les évolutions positives récentes constatées » (Français → Anglais) :

Par conséquent, on est en droit de s’interroger sur le caractère durable de l’évolution positive récente, ainsi que sur le poids respectif des facteurs cycliques et structurels.

Therefore, the durability of the encouraging latest developments, as well as the respective weight of the cyclical and structural factors can be questioned.


Cela étant, le plan fournit des analyses, des indicateurs et des statistiques en répartition par sexe suffisants, qui montrent qu'en dépit d'évolutions positives récentes, les femmes sont toujours nettement pénalisées au regard de l'emploi et du chômage.

That said, the plan provides sufficient analysis, indicators and statistics broken down by sex that show that despite recent favourable trends, women are still at a marked disadvantage in relation to both employment and unemployment.


Le Conseil note avec satisfaction les évolutions positives récentes constatées en matière de coopération entre le gouvernement et l'opposition, avec la mise en place d'une commission parlementaire chargée de la réforme électorale et d'un groupe de travail sur la réforme du règlement du Parlement, ainsi qu'un calendrier pour l'adoption des lois nécessitant une majorité des trois cinquièmes, qui a déjà conduit à l'adoption de trois premières lois de ce type.

The Council welcomes the recent positive steps concerning the cooperation between the government and the opposition, in establishing a Parliamentary committee on Electoral reform and a working group on reform of the Parliament's rules of procedure as well as a calendar for adoption of laws requiring 3/5 majority, which has led to the adoption of the first three such laws.


Résultats clés en 2001: Le ralentissement de l'activité économique en 2001 s'est répercuté avec un certain retard sur l'évolution du marché du travail: même si la croissance de l'emploi a encore atteint 1,2% et que le taux de chômage a légèrement baissé pour atteindre 6,6%, l'évolution positive du taux d'emploi, constatée depuis 1997, s'est interrompue.

Key performances in 2001: The economic slowdown in 2001 had a delayed impact on labour market developments: while employment growth still reached 1.2% and the unemployment rate decreased slightly to 6.6%, the positive evolution of the employment rate since 1997 was interrupted.


Alors que des évolutions positives ont été constatées dans les domaines de la santé et de la sécurité au travail, du dialogue social et de l'aide et de la protection sociales, l'économie informelle et l'inactivité continuent de peser lourdement sur le marché du travail.

Although there were some positive developments in the fields of health and safety at work, social dialogue, and social protection, high levels of informality and inactivity continue in the labour market.


Le président Juncker et le premier vice-président Timmermans ont également informé le Collège de leur déclaration commune faisant état de leur «profonde inquiétude» face à l'évolution récente constatée en Roumanie, notamment en ce qui concerne la lutte contre la corruption.

President Juncker and First-Vice President Timmermans also informed the College about their joint statement expressing "great concern" about the latest developments in Romania, notably regarding the fight against corruption.


Le Conseil encourage le gouvernement et l'opposition à s'appuyer sur les évolutions positives récemment constatées, en rétablissant et en appuyant pleinement un dialogue politique constructif, en vue de soutenir le bon fonctionnement et l'indépendance des principales institutions démocratiques, notamment le parlement et l'appareil judiciaire.

The Council encourages the government and the opposition to build on these recent positive developments, fully restoring and sustaining a constructive political dialogue, to support the proper functioning and the independence of key democratic institutions, notably the parliament and the judiciary.


Les ministres ont en outre constaté avec satisfaction l'évolution positive du dialogue politique institutionnalisé et spécialisé avec les pays andins en matière de lutte contre la drogue, ainsi que la coopération dans ce domaine, fondée sur le principe de la responsabilité partagée.

The Ministers also welcomed the positive development of institutionalised political dialogue and the specialised dialogue with the Andean countries on the fight against drugs and cooperation on that matter, based on the principle of co-responsibility.


Sur la base d'un rapport élaboré par le ministre grec des affaires étrangères, M. PAPANDREOU, concernant sa récente visite à Ankara, le Conseil a accueilli avec satisfaction l'évolution positive des relations bilatérales entre la Grèce et la Turquie.

On the basis of a report by Greek Foreign Minister PAPANDREOU on his recent visit to Ankara, the Council noted with satisfaction the positive developments in Greek-Turkish bilateral relations.


Il estime que cette décision va dans le sens des évolutions positives actuellement constatées en matière d'inflation et de réduction des déficits publics, lesquelles sont elles-même conformes à la stratégie macroéconomique définie par le Conseil.

This decision is in line with the positive development in inflation and public deficits, which in turn is in line with the macro-economic strategy adopted by the European Council, he says.


w