Troisièmement, nous devons prendre des mesures pour nous assurer que les radiodiffuseurs et les distributeurs canadiens — soit les distributeurs par câble et par satellite — peuvent exploiter les droits de programmation qu'ils acquièrent, et nous devons veiller à ce que les règles du jeu soient équitables pour tous en ce qui a trait à la radiodiffusion au Canada, comme nous le faisons depuis plus de 40 ans.
Third, we need to take measures to ensure that Canadian broadcasters and broadcaster distributors — the cable and satellite companies — can exploit the program rights they acquired for Canada and to ensure there is a level playing field when it comes to broadcasting in Canada, just as we have done for over 40 years.