Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "satellite devrait créer " (Frans → Engels) :

Le système européen de radionavigation par satellite devrait créer environ 100 000 emplois.

The number of jobs created as a result of the European system of satellite radionavigation should be in the region of 100 000.


Par conséquent, la décision relative aux services mobiles par satellite devrait être adoptée à titre purement exceptionnel et ne pas créer de précédent.

The MSS decision should therefore be adopted as a strictly exceptional arrangement and not create a precedent.


Le système européen de radionavigation par satellite devrait créer environ 100 000 emplois.

The number of jobs created as a result of the European system of satellite radionavigation should be in the region of 100 000.


(14) Lors des négociations bilatérales, la Communauté devrait également inciter les principaux pays consommateurs de bois comme les États-Unis, la Chine, la Russie et le Japon à discuter du problème de l'exploitation illégale des forêts, à élaborer des obligations adéquates et coordonnées pour les opérateurs sur leur propre marché du bois et à créer un système indépendant d'alerte et de recensement des exploitations illégales à l'échelle mondiale, regroupant par exemple Interpol et un organe ad hoc des Nations unies, qui bénéficierait ...[+++]

(14) The Community should also push, in bilateral talks with major timber-consuming countries such as the US, China, Russia, and Japan, for discussions in relation to the problem of illegal logging, for convergence towards harmonised appropriate obligations on operators on their own timber market, and for the creation of an independent, global alert system and register of illegal logging consisting for example of Interpol and an appropriate UN body, benefiting from the latest satellite detection technologies.


(14) Lors des négociations bilatérales, la Communauté devrait également inciter les principaux pays consommateurs de bois comme les États-Unis, la Chine, la Russie et le Japon à discuter du problème de l'exploitation illégale des forêts, à élaborer des obligations adéquates et coordonnées pour les opérateurs sur leur propre marché du bois et à créer un système indépendant d'alerte et de recensement des exploitations illégales à l'échelle mondiale, regroupant par exemple Interpol et un organe ad hoc des Nations unies, qui bénéficierait ...[+++]

(14) The Community should also push, in bilateral talks with major timber-consuming countries such as the US, China, Russia, and Japan, for discussions in relation to the problem of illegal logging, for convergence towards harmonised appropriate obligations on operators on their own timber market, and for the creation of an independent, global alert system and register of illegal logging consisting for example of Interpol and an appropriate UN body, benefiting from the latest satellite detection technologies.


(6 bis) Lors des négociations bilatérales, l'Union devrait également inciter les principaux pays consommateurs de bois comme les États-Unis, la Chine, la Russie et le Japon à discuter de ce problème, à élaborer des obligations adéquates et coordonnées pour les opérateurs sur leur propre marché du bois et à créer un système indépendant d'alerte et de recensement des exploitations illégales à l'échelle mondiale, regroupant par exemple Interpol et un organe ad hoc des Nations unies, qui bénéficierait des dernières technologies de déte ...[+++]

(6a) The Community should also push, in bilateral talks with major timber-consuming countries such as the US, China, Russia, and Japan, for discussions on the problem, convergence towards harmonised appropriate obligations on operators on their own timber market, and the creation of an independent, global alert system and register of illegal logging consisting for example of Interpol and an appropriate United Nations (UN) body, benefiting from the latest satellite detection technologies.


(6 bis) Lors des négociations bilatérales, l'Union devrait également inciter les principaux pays consommateurs de bois comme les États-Unis, la Chine, la Russie et le Japon à discuter du problème de l'exploitation illégale des forêts, à élaborer des obligations adéquates et coordonnées pour les opérateurs sur leur propre marché du bois et à créer un système indépendant d'alerte et de recensement des exploitations illégales à l'échelle mondiale, regroupant par exemple Interpol et un organe ad hoc des Nations unies, qui bénéficierait de ...[+++]

(6a) The Community should also push, in bilateral talks with major timber-consuming countries such as the US, China, Russia, and Japan, for discussions in relation to the problem of illegal logging, for convergence towards harmonised appropriate obligations on operators on their own timber market, and for the creation of an independent, global alert system and register of illegal logging consisting for example of Interpol and an appropriate United Nations (UN) body, benefiting from the latest satellite detection technologies.


En améliorant la cohésion et la cohérence de la politique de l'espace, on renforcera l'efficacité, l'utilité et la rentabilité des activités spatiales en Europe, en évitant les retards tels que ceux qu'a connus GALILEO. Ce projet de positionnement et navigation par satellite est aujourd'hui remis sur les rails pour être en service d'ici 2008, il devrait créer quelque 145.000 emplois.

A more cohesive and consistent space policy will help to promote more efficient, beneficial and profitable space activities in Europe, avoiding delays like those experienced by GALILEO, the satellite positioning and navigation project which is now back on track to be up and running by 2008 and is expected to create some 145 000 jobs.


La Chambre devrait adopter le projet de loi sur les systèmes de télédétection spatiale, parce qu'il est préférable de créer un cadre de réglementation intelligente pour ces systèmes de satellite de haute technologie que de risquer de compromettre la sécurité nationale, la défense et surtout la politique étrangère du Canada.

The House should pass this bill that deals with remote sensing space systems because it is much better to create a smart regulatory framework for these high technology satellite systems than to risk compromising our national security, our defence and, most of all, our foreign policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

satellite devrait créer ->

Date index: 2025-01-07
w