Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "santé universel lorsque nous atteindrons " (Frans → Engels) :

Nous recommandons aux États membres de garantir des soins de santé universels, publics, gratuits et de qualité lorsqu'il s'agit de prévention et de soins de santé primaires, d'accès aux méthodes d'examen, au traitement et à la rééducation, de garantir aux femmes des droits en matière de santé sexuelle et génésique, des soins de santé pour les nouveau-nés, une aide maternelle pendant les périodes pré et postnatale, en particulier en cas de naissance prématurée, l'accès à un ...[+++]

We recommend Member States to guarantee universal, public, free and quality health care with regard to prevention and primary care, access to diagnosis, treatment and rehabilitation, guaranteeing women the right to sexual and reproductive health by ensuring health care for babies, maternity care in the pre- and post-natal care period, particularly in the case of premature birth, access to family doctors, dentists and mental health specialists for all children, and integrate these aspects into national and the EU public health strategies;


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos:«Lorsque les intérêts des patients et des services de santé sont en jeu, nous devons veiller à ce que les prix restent compétitifs, que les praticiens aient un choix suffisant et que des produits innovateurs prometteurs ne soient pas abandonnés par les parties à la concentration.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said:“When it comes to the interests of patients and healthcare systems, we have to make sure that prices stay competitive, that practitioners have sufficient choice and that promising innovative products are not abandoned by the merging companies.


Nous devons mettre fin aux abus en fixant de nouvelles règles, pas en bloquant l’accès aux capitaux et investissements lorsque nous atteindrons le bout du tunnel.

Abuse shall be stopped by new rules but not prevent access to capital and investments when we come out on the other side of the crisis.


Il s’agit d’une directive très complexe dont certains pays, comme le mien, se méfient. Une directive dans laquelle nous traitons d’un système de santé universel pour plus d’un million de citoyens communautaires.

It is a very complex directive that certain countries such as my own are distrustful of, a directive in which we are dealing with a universal health system for more than a million Community citizens.


C’est un mot que nous utilisons – le président en exercice l’a utilisé et la commissaire aussi – mais de quoi parlons-nous vraiment ici lorsque nous atteindrons 2013?

It is a word that we use – the President-in-Office has used it and the Commissioner has used it – but what are we really talking about here when we hit 2013?


Lorsque nous atteindrons ce stade du plan de dépenses, nous aurons eu la possibilité d'étudier le plan financier du gouvernement, les exigences des contribuables canadiens, et les mémoires ministériels qui sont présentés au Conseil du Trésor.

By the time we get to this point in the expenditure plan, we have had the chance to review the government's fiscal plan, the demands of Canadian taxpayers, and the departmental submissions that are made to Treasury Board.


Finalement, au lieu de permettre aux bureaux de projet de s'éterniser, le document que j'ai signé dit que nous allons fermer le bureau de projet lorsque nous atteindrons la barre des 80 à 85 p. 100, que nous allons réaffecter les gens ailleurs et laisser le travail se poursuivre dans le cadre de la charge normale de travail.

Finally, instead of allowing project offices to go on and on forever, what I've now said is when we're 80% to 85% done we'll close down the project office, take the people and reallocate them, and let the work be done as part of the regular workload.


J'espère que notre coopération se poursuivra et donnera des résultats tout aussi positifs lorsque nous atteindrons le stade de la deuxième lecture.

I hope that our cooperation will continue with the same positive results when this proposal is discussed at the second stage.


Si nous voulons réellement bénéficier d'un régime de soins de santé universel lorsque nous atteindrons l'âge de 65 ans, nous devons dès maintenant faire quelque chose pour remettre en état notre système de soins de santé chancelant.

If we really want a universal health care system when we reach age 65, we must do something to heal the hurting health system right now.


Dans trois ans, lorsque nous atteindrons le point culminant de 3 075 nouveaux membres, si tout fonctionne comme prévu — et je suis un éternel optimiste —, nous devrions être en mesure de nous occuper de la croissance des forces régulières tout en maintenant les opérations actuelles.

In three years, by the time we peek at the 3,075 personnel growth, if it all works out — and I am the eternal optimist — we should be able to do the regular force growth and sustain the current operations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

santé universel lorsque nous atteindrons ->

Date index: 2021-01-10
w