Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée parlementaire
Assemblée parlementaire EURO-NEST
Assemblée parlementaire Euronest
Assemblée parlementaire de l'UEO
Assistant parlementaire
Assistante parlementaire
Compte rendu des débats
Contrôle démocratique
Contrôle parlementaire
Débat parlementaire
Député
Examen parlementaire
Immunité parlementaire
Intervention parlementaire
Membre du parlement
Parlementaire
Privilège parlementaire
Procédure parlementaire
Temps de parole

Traduction de «parlementaire je regrette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procédure parlementaire [ examen parlementaire ]

parliamentary procedure


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


assistant parlementaire | assistant parlementaire/assistante parlementaire | assistante parlementaire

MLA's assistant | MP's personal assistant | constituency assistant | parliamentary assistant


contrôle parlementaire [ contrôle démocratique ]

parliamentary scrutiny [ democratic control | parliamentary control ]


Assemblée parlementaire Euronest | Assemblée parlementaire EURO-NEST | Assemblée parlementaire Union européenne/voisinage Est

EU-Neighbourhood-East Parliamentary Assembly | Euronest Parliamentary Assembly | EURONEST PA [Abbr.]


Assemblée parlementaire | Assemblée parlementaire de l'UEO | Assemblée parlementaire de l'Union de l'Europe occidentale

Assembly of the WEU | Parliamentary Assembly of the Western European Union | Parliamentary Assembly of the WEU


immunité parlementaire | privilège parlementaire

parliamentary privilege


membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

assembly member | member of european parliament | legislative member | member of parliament
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je l'ai entendu dire que beaucoup d'experts appuient la position du gouvernement sur le formulaire de recensement détaillé, mais je voudrais. Je regrette d'interrompre le député, mais il reste au secrétaire parlementaire un peu moins d'une minute pour répondre à la question avant que nous passions au vote.

I understood that he said that expert after expert supported the government's position on the long form census, but I want to— I regret to interrupt the hon. member, but the hon. parliamentary secretary has a little less than a minute to respond the question before I call the vote.


Monsieur le Président, c'est avec honneur et aussi avec un profond regret que je prends la parole pour appuyer ce projet de loi d'initiative parlementaire. Je regrette que le gouvernement estime que la santé et le bien-être des Canadiens autochtones ne sont pas une priorité, je regrette que le gouvernement n'ait pas honoré l'accord, obligeant le député de LaSalle—Émard à présenter un projet de loi d'initiative parlementaire sur la mise en oeuvre de l'accord.

Mr. Speaker, while I am honoured to stand and support this private member's bill, I do so with deep regret, regret that the government has not deemed that the health and well-being of aboriginal Canadians is a priority, regret that it was necessary that the hon. member for LaSalle—Émard needed to introduce a private member's bill about the accord as opposed to the government honouring it on its own.


Un certain nombre de parlementaires ont regretté, à la suite de Bernadette Vergnaud, que ce texte n'embrasse pas l'ensemble des difficultés rencontrées par les patients dans l'espace européen, et plus précisément dans leur État d'origine.

Like Bernadette Vergnaud, some MEPs regretted the fact that this text does not cover all the difficulties encountered by patients within the EU, and more specifically in their country of origin.


Il serait vraiment rafraîchissant que les Canadiens et les parlementaires sachent ce qui se passe en Afghanistan maintenant que nous. Je regrette de devoir de nouveau interrompre la députée, mais je dois accorder la parole au secrétaire parlementaire.

It would be very refreshing to have Canadians and parliamentarians know what is going on in Afghanistan as we move from the current It is with regret that I must interrupt again and give the floor to the hon. parliamentary secretary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Même si je ne suis pas toujours d’accord avec le contenu du Livre vert de la Commission comme avec celui du rapport parlementaire - je regrette notamment que la question des petites et moyennes entreprises ne soit pas davantage abordée -, je me félicite que l’Union s’attache résolument à la problématique de l’esprit d’entreprise, et j’espère que les États membres suivront cet exemple.

– (FR) Even though I do not agree with everything in the Commission’s Green Paper or in the parliamentary report – I particularly regret that more attention was not given to the issue of small- and medium-sized enterprises – I am very pleased that the EU is resolutely engaged with the problems surrounding the entrepreneurial spirit, and I hope that the Member States will follow this example.


Plusieurs parlementaires ont regretté que le score board , le tableau de bord, de la Commission ne prévoie l'adoption de mesures relatives à l'aide aux victimes d'infractions pénales que pour 2004.

Many Members have expressed regret that the Commission’s scoreboard only provides for measures on aid for crime victims from 2004 onwards.


Plusieurs parlementaires ont regretté que le score board, le tableau de bord, de la Commission ne prévoie l'adoption de mesures relatives à l'aide aux victimes d'infractions pénales que pour 2004.

Many Members have expressed regret that the Commission’s scoreboard only provides for measures on aid for crime victims from 2004 onwards.


Un autre aspect de l'affaire semble, je le regrette, éveiller des soupçons quant au manque de respect du ministère public vis-à-vis de la liberté des débats parlementaires. Il s'agit en fait de la demande d'information adressée à notre présidente, votre prédécesseur, par le procureur de la République concernant les procès-verbaux des votes des deux députés en question dans le but d'investiguer plus avant la possibilité que ces derniers aient usé de leur influence de manière abusive.

There is one other aspect of the case which, I regret to say, gives rise to a suspicion that regard for the conditions of free parliamentary debate has not sufficiently animated the prosecution, and that is the fact, which was disclosed in the course of this, that the prosecutor at one point asked our President, your predecessor, for details of the voting records of these two Members in order that the possibility of their having exercised improper influence could be pursued further.


M. Mills (Red Deer): Monsieur le Président, comme il ne reste plus beaucoup de temps, je voudrais demander au député de solliciter le consentement unanime de la Chambre pour prolonger . La présidente suppléante (Mme Maheu): Je regrette, mais je croyais que vous posiez une question au secrétaire parlementaire.

Mr. Mills (Red Deer): Madam Speaker, to the parliamentary secretary, because time is about to expire I would like to ask the hon. member if he could ask for unanimous consent to extend- The Acting Speaker (Mrs. Maheu): I am sorry, I thought you were asking a question of the parliamentary secretary.


M. Bob Kilger (Stormont—Dundas—Charlottenburgh, Lib.): Monsieur le Président, je regrette de ne pas avoir été présent, mais je crois comprendre, et on me corrigera si je me trompe, que le député prétend que, en tant que whip en chef du gouvernement, j'ai exercé des pressions sur des députés ministériels pour qu'ils votent dans un sens précis sur un projet de loi d'initiative parlementaire inscrit à son nom ou que je leur aurais ordonné de voter dans un sens précis.

Mr. Bob Kilger (Stormont—Dundas—Charlottenburgh, Lib.): Mr. Speaker, I regret that I was not present but I understand, and I stand to be corrected if I am in error, that my colleague may have charged that as the chief government whip I would have lobbied or given instructions to government members on how to vote on a private member's bill under his signature.


w