Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «santé physique elles risquent davantage » (Français → Anglais) :

En plus des risques auxquels elles sont exposées du point de vue de la santé physique, elles risquent davantage d'être victimes d'une situation de violence familiale, par exemple, étant donné qu'elles ne disposent d'aucun moyen de transport pour fuir.

Beyond the typical physical health risks that they face, they are at increased risk of becoming caught in a violent family situation, for instance, because they do not have the transportation to escape it.


7. demande que soient inclus, dans toutes les interventions en situation d'urgence, des services ciblés destinés aux adolescentes, sachant qu'elles risquent davantage d'être mariées de force, ou même d'être contraintes à des actes sexuels de transaction ou à la prostitution afin d'aider leurs familles confrontées à la pauvreté et au chaos engendrés par la catastrophe;

7. Calls for the inclusion of targeted services for adolescent girls in all emergency responses, given that they run a greater risk of being forced into marriage, or even into transactional sex or prostitution, in order to help their families, who are struggling with the poverty and chaos disaster brings;


Elles n'ont pas les moyens d'obliger leurs partenaires à utiliser un condom biologique, dans les pays où elles vivent, et elles risquent davantage que les hommes d'être infectées après des relations sexuelles non protégées.

They are unable to compel, in the societies in which they are citizens, the use of a condom biologically, and they are more prone to be infected after one act of unprotected sex than men.


H. considérant que les femmes exerçant une activité indépendante représentent une minorité parmi les travailleurs indépendants, mais qu'elles risquent davantage de basculer dans la pauvreté;

H. whereas self-employed women are in the minority among self-employed workers, but are more likely to fall into poverty;


H. considérant que les femmes exerçant une activité indépendante représentent une minorité parmi les travailleurs indépendants, mais qu'elles risquent davantage de basculer dans la pauvreté;

H. whereas self-employed women are in the minority among self-employed workers, but are more likely to fall into poverty;


C. considérant que les femmes exerçant une activité indépendante représentent une minorité parmi les travailleurs indépendants, mais qu'elles risquent davantage de basculer dans la pauvreté;

C. whereas self-employed women are in the minority among self-employed workers, but are more likely to fall into poverty;


En ce qui concerne la santé, si vous laissez ces familles vivre dans un camp de réfugiés ou dans des conditions, où elles ne reçoivent pas de bons soins médicaux, où il y a des maladies, etc., elles risquent davantage d'arriver chez nous avec des maladies chroniques qui exigeront davantage de soins médicaux.

With regard to health, if you keep the families in refugee-like conditions or in a refugee camp, where there is not good medical treatment, where there is disease, etc., they are more likely to come here with chronic ailments that are going to need more medical intervention.


16. estime que les professionnels de la santé jouent un rôle important dans la promotion des avantages sanitaires d'une alimentation équilibrée et d'une activité physique régulière ainsi que dans la détection des risques, en particulier pour les personnes souffrant d'un excès de graisse abdominale, qui risquent davantage de développer un diabète de type 2, une maladie cardiovasculaire en particulier, et d'autre ...[+++]

16. Considers that health professionals play an important role in promoting the health benefits of a well-balanced diet and regular physical activity and detecting any risk, especially to persons with excess abdominal fat who have a higher risk of developing type 2 diabetes, cardiovascular disease, in particular, and other medical conditions; invites Member States to promote the profession of nutritionist by mutual recognition of professional qualifications and defining access conditions to this profession as well as ensuring scienti ...[+++]


Les femmes autochtones sont particulièrement vulnérables : elles risquent davantage d'être victime de violence conjugale (trois fois et demi plus que les femmes non autochtones) et elles risquent beaucoup plus de subir des blessures en conséquence.

Aboriginal women are particularly vulnerable: they are three and a half times more likely than non-Aboriginal women to be victims of spousal abuse and much more likely to sustain injuries as a result.


Parce qu'elles sont désavantagées, parce que leurs salaires sont plus bas, parce qu'elles vivent souvent dans la pauvreté, qu'elles sont victimisées et qu'elles font l'objet de sévices sexuels et physiques, elles comptent davantage sur ces services en raison de leur marginalisation et pauvreté relatives.

Because of their substantive inequality, such things as unequal wages, their position of poverty, having to start with histories of victimization, sexual abuse, physical abuse and their relative poverty and marginalization means that they tend to be more reliant on those services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

santé physique elles risquent davantage ->

Date index: 2025-07-18
w