Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "santé nous avons également tenté " (Frans → Engels) :

Nous avons également convenu de certains éléments du Protocole, notamment ceux relatifs à la zone de voyage commune et à la coopération Nord-Sud.

We have also agreed on some elements of the Protocol, notably those related to the Common Travel Area and North-South cooperation.


Nous avons également conclu les négociations sur des accords de libre-échange complets avec le Pérou, la Colombie et l’Amérique centrale, ainsi qu’avec l’Ukraine.

We have also concluded negotiations on comprehensive FTAs with Peru, Colombia and Central America as well as with Ukraine.


Nous avons également étudié et évalué la demande d'aide moyenne par région et par mesure.

We examined the average support claim according to regions and measures as well.


Nous avons également profité du nouveau dynamisme suscité par l'élargissement.

We have also benefited from the new dynamism brought about by enlargement.


Nous avons également signé cinq nouveaux contrats portant sur des services de protection et de santé avec des organisations humanitaires.

We have also signed five new agreements with humanitarian organisations to provide protection and health services.


(EN) Nous avons largement soutenu le projet de rapport et soumis une série d’amendements qui ont pour la plupart été inclus, par exemple: mettre l’accent sur les objectifs prioritaires écologiques: énergie et changement climatique, efficacité des ressources, régénération des ressources biologiques et action en faveur de la cohésion sociale; aborder l’éco-innovation à tous les stades, y compris la conception, par l’adoption d’un plan d’action d’éco-innovation ambitieux et correctement financé, ainsi que l’adoption de stratégies de promotion de systèmes de produits/services et de modèles commerciaux ciblés; encoura ...[+++]

– We broadly supported the draft report and submitted a series of amendments which have mostly been included, for instance: an emphasis on green priority objectives: energy and climate change, resource efficiency, regeneration of biological resources and promoting social cohesion; addressing eco-innovation at all stages, including design, through the adoption of a properly funded and ambitious eco-innovation action plan, as well as the adoption of a strategy for promoting product/service systems and function-oriented business models; promoting the use of open standards as drivers for innovation and open access to publicly funded research, as well as focusing public financing on socially valuable fields where knowledge is created as a public good ...[+++]


En tant que présidence, nous avons également tenté de soutenir toute initiative émanant du Conseil de sécurité, et de nombreuses propositions ont d'ailleurs été présentées, notamment les propositions canadienne, mexicaine, anglo-américano-espagnole et franco-allemande.

As the presidency, we too have therefore tried to support every initiative which has originated in the Security Council. Numerous proposals have been tabled, by Canada, by Mexico, by Spain, Britain and America and by France and Germany.


En tant que présidence, nous avons également tenté de soutenir toute initiative émanant du Conseil de sécurité, et de nombreuses propositions ont d'ailleurs été présentées, notamment les propositions canadienne, mexicaine, anglo-américano-espagnole et franco-allemande.

As the presidency, we too have therefore tried to support every initiative which has originated in the Security Council. Numerous proposals have been tabled, by Canada, by Mexico, by Spain, Britain and America and by France and Germany.


En premier lieu, en raison de la réalité faisant suite au 11 septembre : nous n'avons pas seulement manifesté notre solidarité avec les États-Unis, nous avons également adopté des mesures ; mais nous croyons que dans cette lutte, comme dans toutes les autres - et il faut le dire en toute franchise -, nous sommes des alliés.

First, because of the situation since 11 September: we have not merely shown our solidarity with the United States, but we have also adopted measures.


Nous avons plusieurs possibilités : l'une consiste à agir au sein de l'OMC, mais cela prendra du temps et, à long terme, nous ne serons plus de ce monde ; nous avons également la possibilité du laissez-faire, c'est-à-dire ne rien entreprendre, car les industries dérivées qui importent des inputs d'acier deviendront moins compétitives et nous pourrons donc les remplacer ; mais je crois que ce qu'il convient de faire c'est agir immédiatement.

There are several possibilities: one is to take action within the WTO, but that will take time and, in the long run, we shall all be dead; there is also the possibility of laissez-faire , of doing nothing, because the derived industries that import steel inputs will become less competitive and therefore we will be able to take over from them; but what I believe we must to is act immediately.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous avons     nous avons également     santé     avons également tenté     présidence nous     septembre nous     septembre nous n'avons     santé nous avons également tenté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

santé nous avons également tenté ->

Date index: 2021-12-17
w