Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "santé et notre politique sociale étaient menacés parce " (Frans → Engels) :

Il n'y a pas très longtemps, certains témoins nous ont dit que notre système de santé et notre politique sociale étaient menacés parce que les réserves relatives à la compétence provinciales n'étaient pas clairement énoncées.

Some people came before the committee not too long ago and suggested that our health care and our social policy system were being threatened because there was no solid statement of reservations as it relates to provincial jurisdiction.


Je voudrais dire que le seul danger susceptible de menacer le modèle social européen est une Union européenne sans croissance économique, se cramponnant à de vieux préjugés et incapable de concurrencer d’autres économies parce que, sans croissance, nous ne pourrons pas maintenir notre politique sociale.

I would like to say that the only possible danger to the European social model is a European Union without economic growth, clinging to old prejudices and incapable of competing with other economies, because, if we do not grow, it will be impossible to maintain our social policy.


Je voudrais dire que le seul danger susceptible de menacer le modèle social européen est une Union européenne sans croissance économique, se cramponnant à de vieux préjugés et incapable de concurrencer d’autres économies parce que, sans croissance, nous ne pourrons pas maintenir notre politique sociale.

I would like to say that the only possible danger to the European social model is a European Union without economic growth, clinging to old prejudices and incapable of competing with other economies, because, if we do not grow, it will be impossible to maintain our social policy.


La capacité doit être celle de travailler au nom des citoyens parce que, quelle que soit notre idéologie, quel que soit le mot en «-isme» par lequel nous la qualifions, le véritable test pour l’action politique, le véritable test pour la nouvelle législation réside dans leur aptitude à améliorer la vie quotidienne des citoyens, à assurer que les hommes et les femmes ordinaires aient une vie m ...[+++]

There should be capacity, to ensure that we can deliver on behalf of our citizens, because whatever ideology you speak of, whatever ‘-ism’ you want to put to it, the real test of political work, the real test of new legislation, is about improving people’s lives on a daily basis, making sure that the lives of the ordinary man and woman on the street are better, that they have employment, social security, a proper health service and ...[+++]


En ce qui concerne la première catégorie, l'infrastructure sociale du Canada, je vous demanderais simplement, dans le but d'économiser du temps, et si vous êtes intéressés par une question particulière concernant la santé, la garde des enfants, l'éducation des jeunes enfants, la sécurité économique des femmes, les possibilités d'éducation et d'apprentissage à long terme, l'itinérance et l'élimination de toutes les formes de violence faite aux femmes, de bien vouloir consulter notre ...[+++]

Concerning the first category, Canada's social infrastructure, I would simply ask, in the interests of saving time, that you be prepared, if you are interested in any particular issues dealing with health, child care, early childhood education, women's economic security, education and long-term learning opportunities, homelessness, and also those working for the elimination of all forms of violence against women, to please consult our website, because all of our policy is listed there from 1967 on.


Sur la question de l'union sociale, vous le savez, l'ancien premier ministre du Québec, M. Lucien Bouchard, président fondateur de notre belle formation politique, s'y était opposé parce que cela donnait un cadre d'intervention très général où rien ne résistait à la mainmise potentielle du gouvernement fédéral, soit le développement économique, les relations avec les autochtones, et bien sûr la santé.

Members are aware that the former Quebec premier, Lucien Bouchard, the founding president of our great political party, rejected the social union proposal because it set a very wide framework in which nothing would prevent the federal government from intruding into economic development, relations with natives and, of course, health, and seizing control of all there areas.


Et je dis cela parce que ces deux accords, qui étaient considérés comme essentiels pour la tenue de la conférence euro-méditerranéenne de Barcelone, indiquent que dans notre accord de pêche, comme le veut le Maroc et comme nous le voulons, on doit envisager l'ensemble des relations politiques, économiques et soc ...[+++]

I say this because these two agreements, which were considered essential if the Euro-Mediterranean Conference in Barcelona was to take place, shows that in our fisheries agreement, as we and Morocco want, all relations, political, economic and social, with the neighbouring Mediterranean kingdom should be taken into account.


Cela inclurait des politiques économiques et financières et des budgets qui répondent aux besoins des collectivités; des limites aux droits de propriété et aux droits de propriété intellectuelle; la prestation d'une éducation, de services de santé, d'énergie et de services publics financés publiquement; un traitement préférentiel pour les entreprises, les sociétés, les coopératives et l'agriculture locales; l'attribution de territoires en ...[+++]

This would include financial and economic policies and budgets that serve community needs; limitations on property rights and intellectual property; provision of publicly funded education, health care, energy, and public services; preferential treatment for local businesses, public corporations, cooperatives, agriculture, etc.; allocation of land and resources as parks and reserves; the special rights of aboriginal peoples; control of the movement of capital; rights to reward environmental and ...[+++]


w