Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "santé des femmes comparaîtra devant " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne plus particulièrement les jeunes, différents aspects sont abordés tant dans les objectifs communs que dans les plans : développer un marché du travail favorable à l'inclusion des jeunes ; garantir des ressources et des revenus adéquats pour les jeunes en situation d'errance ou en difficulté, particulièrement pour les minorités, les jeunes femmes en situation précaire, les jeunes handicapés ; lutter contre les inégalités devant l'éducati ...[+++]

On the more specific question of young people, various aspects have been addressed, both in the common objectives and in the national action plans: developing a labour market which favours the inclusion of young people; guaranteeing adequate resources and incomes for young people in difficulties, particularly members of minorities, young women in precarious employment, and young disabled people; tackling inequalities in education; enhancing access to quality services (housing, health, culture and justice); regenerating areas suffering from multiple disadvantages.


Il est intéressant de mettre en lumière la perception de son propre état de santé: à 65 ans, les hommes s'imaginent avoir 8,2 années en bonne santé devant eux; les femmes, 8,4.

Self-perceptions of health are interesting: at age 65 men expect to have another 8.2 years of good health, and women, 8.4 years.


V. considérant qu'hommes et femmes sont inégaux devant l'information sur les voies de transmission du HIV/sida et sur les mesures de prévention et que cette inégalité est renforcée par un climat de discrimination et de violence à l'encontre des femmes; considérant que l'information et l'éducation à la santé sexuelle et génésique et l'accès aux services de santé génésique sont les meilleures garanties de prévention du HIV/sida et d'autres maladies sexuellement transmissibles,

V. whereas there is an information gap between men and women on the ways of transmitting HIV/AIDS and on preventive measures that is reinforced by a climate of discrimination and gender-based violence; whereas sexual and reproductive health education and information and access to reproductive health services are the best guarantees for the prevention of HIV/AIDS and other sexually transmitted diseases,


V. considérant qu'hommes et femmes sont inégaux devant l'information sur les voies de transmission du HIV/Sida et sur les mesures de prévention et que cette inégalité est renforcée par un climat de discrimination et de violence à l'encontre des femmes; considérant que l'information et l'éducation à la santé sexuelle et génésique et l'accès aux services de santé génésique sont les meilleures garanties de prévention du HIV/Sida et d'autres maladies sexuellement transmissibles,

V. whereas there is an information gap between men and women on the ways of transmitting HIV/AIDS and on preventive measures that is reinforced by a climate of discrimination and gender-based violence; whereas sexual and reproductive health education and information and access to reproductive health services are the best guarantees for the prevention of HIV/AIDS and other sexually transmitted diseases,


L'instauration de l'égalité entre femmes et hommes est une condition indispensable pour pouvoir améliorer la santé génésique, les hommes devant pour leur part assumer l'entière responsabilité de leur comportement sexuel et reproductif (programme d'action de la CIPD, point 4.25).

Gender equality is a precondition for improved reproductive health, and men should take full responsibility for their sexual and reproductive behaviour (ICPD Programme of Action, point 4.25).


L'instauration de l'égalité entre femmes et hommes est une condition indispensable pour pouvoir améliorer la santé génésique, les hommes devant pour leur part assumer l'entière responsabilité de leur comportement sexuel et reproductif (Programme d'action de la CIPD, point 4.25).

Gender equality is a pre-condition for improved reproductive health, and men should take full responsibility for their sexual and reproductive behaviour (ICPD Programme of Action, point 4.25),


L'instauration de l'égalité entre femmes et hommes est une condition indispensable pour pouvoir améliorer la santé génésique, les hommes devant pour leur part assumer l'entière responsabilité de leur comportement sexuel et reproductif (Programme d'action de la CIPD, paragraphe 4.25).

Gender equality is a pre-condition for improved reproductive health, and men should take full responsibility for their sexual and reproductive behaviour (ICPD, para. 4.25),


Dans ce contexte, trois réponses politiques ont été proposées. Elles s'intéressent : a) à la nécessité (c'est-à-dire à la demande) d'une politique sociale capable de s'attaquer essentiellement aux nouveaux problèmes relatifs au chômage, au passage à de nouvelles conditions économiques et aux ajustements d'ordre général, b) à la mise en place (c'est-à-dire à l'offre) d'une politique sociale via une adaptation des structures administratives devant être mieux à même de remplir le nouveau rôle de celle-ci et c) à l'introduction de nouveaux moyens de gestion de l'information (indi ...[+++]

In this context, three policy adjustments are proposed: a) to the needs (the demand) for social policy to address mainly new problems which are linked to unemployment, the transition to new economic conditions and to global realignments, b) at the delivery (the supply) of social policy through the adaptation of the administrative structures to serve the new role of the social policy, and c) to obtain new ways of information handling (both statistical indicators and administrative information).Overall, the NAPincl moves along four strategic directions: (1) continued macro economic expansion, (2) employment policy aimed against unemploymen ...[+++]


En ce qui concerne plus particulièrement les jeunes, différents aspects sont abordés tant dans les objectifs communs que dans les plans : développer un marché du travail favorable à l'inclusion des jeunes ; garantir des ressources et des revenus adéquats pour les jeunes en situation d'errance ou en difficulté, particulièrement pour les minorités, les jeunes femmes en situation précaire, les jeunes handicapés ; lutter contre les inégalités devant l'éducati ...[+++]

On the more specific question of young people, various aspects have been addressed, both in the common objectives and in the national action plans: developing a labour market which favours the inclusion of young people; guaranteeing adequate resources and incomes for young people in difficulties, particularly members of minorities, young women in precarious employment, and young disabled people; tackling inequalities in education; enhancing access to quality services (housing, health, culture and justice); regenerating areas suffering from multiple disadvantages.


Douze domaines ont été identifiés comme constituant des entraves à la promotion des femmes et, de ce fait, devant faire l'objet d'actions spécifiques : les femmes et la pauvreté ; l'éducation et la formation des femmes ; les femmes et la santé ; la violence à l'égard des femmes ; les femmes et les conflits armés ; les femmes et l'économie ; les femmes, le pouvoir et la prise de décision ; les mécanismes institutionnels pour la promotion des femmes ; les droits humains des femmes ; les femmes et les médias ; les femmes et l'e ...[+++]

Twelve areas have been identified which constitute obstacles to the advancement of women and therefore require specific action: women and poverty; education and training of women; women and health; violence against women; women and armed conflict; women and the economy; women in power and decision-making; institutional mechanisms for the advancement of women; the human rights of women; women and the media; women and the environment; the girl child.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

santé des femmes comparaîtra devant ->

Date index: 2021-08-23
w