Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "santé assez peu importants soient exclues " (Frans → Engels) :

Certains témoins sont venus nous parler de cette question, et on craint que, de la manière dont c'est formulé et étant donné le règlement prévu, un grand nombre de personnes souffrant de problèmes de santé assez peu importants soient exclues.

We've heard from some witnesses on this issue, and the concern has been raised that it seems, the way this is worded and with the planned regulations, a large number of people may be excluded for fairly minor health problems.


Le secteur des soins de santé est suffisamment crucial pour que le pouvoir de dépenser du gouvernement fédéral, peu importe ce qu'en pensent les provinces, soit encore assez important et bien accepté par la population.

Health care is central enough that the federal spending power, despite what people may say provincially, is still powerful and quite accepted by the population.


Le bilan du Canada en matière d'investissement, tant pour ce qui est d'attirer les investissements étrangers que d'avoir assez de liquidité pour investir dans des projets clés partout dans le monde, peu importe le secteur, est un indicateur de la santé de l'économie canadienne.

Canada's investment track record, both in attracting foreign investment recently and in its ability to be liquid enough to invest in key plays across the world, regardless of the sectors, is an indication of the health of the Canadian economy.


Manifestement, peu importe notre compétence dans l’Union européenne, il est indispensable que les autres s’inspirent de notre action et, en particulier, nous pouvons nous apercevoir maintenant, avec la Chine et l’Inde, et les autres problèmes auxquels ces pays sont confrontés, qu’il n’est pas exclu que les États-Unis soient à nouveau à la traîne.

Obviously, no matter how good we are in the European Union, we need other people to follow what we are doing and, in particular, we can see now, with China and India and other concerns that they have, that America may lag further behind again.


Naturellement, je dois accepter que certains de ces plans soient encore sous la forme de projets préliminaires, mais peu importe, ils existent et ils sont examinés aujourd’hui, à Copenhague, avec le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies et l’Organisation mondiale de la santé.

Of course, I must accept that some of these are still in the form of preliminary drafts, but that does not matter; they exist and they are being examined today, in Copenhagen, with the European Disease Prevention and Control Centre and the World Health Organisation.


Dans l'Accord sur le renouvellement des soins de santé qu'ils ont conclu en 2003, les premiers ministres se sont engagés à ce que tous les Canadiens aient accès à des soins de santé, au moment opportun, en fonction de leurs besoins et non de leur capacité de payer, peu importe où ils vivent ou s'établissent au Canada; à ce que les soins de santé soient de qualit ...[+++]

The 2003 First Ministers' Accord on Health Care Renewal made a commitment to all Canadians that they should have timely access to health services on the basis of need, not the ability to pay, regardless of where they live or move in Canada; high quality, effective, patient-centred and safe health care; and a sustainable and affordable health care system that will be there for Canadians and their children in the future.


6. reconnaît, comme un principe général, l'importance et, partant, la nécessité de maintenir les sauvegardes pour protéger l'environnement et les consommateurs, en particulier dans le secteur phytosanitaire, lesquelles ne doivent jamais être considérées comme des obstacles non tarifaires aux échanges, pour peu qu'elle ne soient pas discriminatoire ...[+++]

6. Recognises, as a general principle, the importance of - and, consequently, the need to maintain - safeguards to protect the environment and consumers, particularly in the phytosanitary sector, which should never be regarded as non-tariff barriers to trade provided they do not discriminate against a specific country and are used to meet genuine needs in the field of public health, environmental protection or public security in general;


Si nous voulons réellement la sécurité routière, la sécurité et la santé pour les travailleurs, peu importe qu'ils soient indépendants ou salariés.

If we really want road safety and the health and safety of workers, it makes little difference whether they are self-employed or salaried.


Étant donné que le ministre des Finances rencontrera ses homologues des provinces et des territoires demain, va-t-il aujourd'hui, à la Chambre, et demain, au cours de sa rencontre, expliquer clairement comment il s'y prendra dans le budget pour faire en sorte que la Loi canadienne sur la santé demeure inchangée et que les Canadiens aient accès aux soins de santé, peu importe ...[+++]

As the Minister of Finance will be meeting with provincial and territorial ministers tomorrow, will he today in the House and tomorrow in his meeting clarify how he sees the government's budget ensuring that the Canada Health Care Act remains as it is now and ensuring that Canadians will have health care regardless of what area they live in or how rich or how poor they are?


considérant qu'il convient que les semences de betteraves non commercialisées soient exclues du champ d'application des règles communautaires, étant donné leur peu d'importance économique ; que ne doit pas être affecté le droit des États membres de les soumettre à des prescriptions particulières;

Whereas beet seed which is not placed on the market should not, in view of its minor economic importance, be subject to Community rules ; whereas Member States must retain the right to make such seed subject to special provisions;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

santé assez peu importants soient exclues ->

Date index: 2024-03-29
w