Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sans-abri soit renouvelé » (Français → Anglais) :

Alors que l'hiver approche rapidement, quelque 50 000 personnes, y compris des enfants et des personnes âgées, sont soit sans-abri, soit trop effrayées pour retourner dans ce qui reste de leurs maisons.

As winter fast approaches some 50,000 people including children and the elderly are either without shelter or are afraid to return to what remains of their homes.


Monsieur le Président, j'ai une pétition signée par plus de 550 électeurs qui demandent au gouvernement du Canada, au premier ministre et au ministre responsable du logement de maintenir le financement du Partners for Access and Identification Program (PAID), un programme qui fournit une aide essentielle aux sans-abri, ainsi qu'aux personnes et aux familles qui risquent de le devenir, pour qu'ils puissent obtenir et remplacer au besoin leurs pièces d'identité. Ils demandent également que le financement fédéral du programme pour les sans-abri soit renouvelé pour cinq autres années.

Mr. Speaker, I have a petition signed by more than 550 constituents who call upon the Government of Canada, the Prime Minister and the housing minister to ensure that the partners for the access and identification project, PAID, which provides critical assistance to homeless persons, and individuals and families at risk of homelessness in obtaining and replacing identification documents, retain its funding and that the government extend the federal homelessness funding for another five years.


À l’expiration de leur mandat, les membres restent en fonction jusqu’à ce qu’il soit pourvu à leur remplacement ou jusqu’à ce que leur mandat soit renouvelé.

On the expiry of their term of office, members shall remain in office until they are replaced or until their appointments are renewed.


Nous ne verrions pas de problème à ce qu'il y ait une date d'expiration, tant et aussi longtemps qu'il serait possible que l'accord soit renouvelé automatiquement et qu'il y ait une période de préavis en cas de non-renouvellement, ce qui est le cas ici, et ce qui paraît juste dans le cadre de toute entente contractuelle.

Certainly I don't think we'd have a problem with the termination date as long as there was the ability to renew it automatically, and indeed a notice period for parties to terminate, which seems to be fair in any contractual agreement, which there is.


c)pour le calcul de l'apport de l'électricité produite à partir de sources renouvelables et consommée dans tous types de véhicules électriques et pour la production de carburants liquides et gazeux renouvelables destinés au secteur du transport, d'origine non biologique aux fins des points a) et b), les États membres peuvent choisir d'utiliser soit la part moyenne de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables dans l'Union, soit la part de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables dans l ...[+++]

(c)for the calculation of the contribution from electricity produced from renewable sources and consumed in all types of electric vehicles and for the production of renewable liquid and gaseous transport fuels of non-biological origin for the purpose of points (a) and (b), Member States may choose to use either the average share of electricity from renewable energy sources in the Union or the share of electricity from renewable energy sources in their own country as measured two years before the year in question.


Il serait souhaitable que le nouvel agenda transatlantique (NAT) (EN) qui a été établi en 1995 soit renouvelé.

The New Transatlantic Agenda (NTA), which was established in 1995, should be renewed.


2. À l'expiration de leur mandat, les membres titulaires et les membres suppléants restent en fonction jusqu'à ce qu'ils soient remplacés ou que leur mandat soit renouvelé.

2. On expiry of their term of office, the full and alternate members shall remain in office until they are replaced or their terms are renewed.


Par ailleurs, la Commission a proposé et les États-Unis ont accepté que tout cadre juridique soit limité dans le temps et qu'il ne soit renouvelé que si les deux parties en conviennent.

Furthermore, the Commission has proposed and the US side has agreed that any legal framework should be time-limited and will only be renewed if both sides agree that it should be so.


Ce groupe se compose de personnes venues d'horizons très différents et qui ont oeuvré auprès des sans-abri, soit qu'il s'agisse de personnes oeuvrant sur le terrain pour dispenser des soins aux sans-abri, de professeurs se chargeant d'étudier la question des sans-abri, de responsables des gouvernements ou de personnes chargées des relations avec les médias, de travailleurs des services de santé communautaires, d'intervenants du monde des affaires ou de militants.

The group consists of a broad range of different people who have worked with homelessness, either as front-line workers delivering care to homeless people, professors studying homelessness, people involved in government and media relations, community health workers, and business people and activists.


Le groupe d'étude du maire de Toronto sur les sans-abri a publié un rapport provisoire révélant un chiffre effarant: 19 p. 100 des sans-abri, soit 5 300 d'entre eux, sont des enfants.

The mayor of Toronto's homelessness action task force has issued interim findings which include the disturbing fact that 19% or 5,300 of the homeless people are children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans-abri soit renouvelé ->

Date index: 2021-10-26
w