Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sans pour autant sacrifier les bonnes choses que nous accomplissons déjà » (Français → Anglais) :

Nous souhaitons qu'elle évolue en fonction des besoins changeants de nos vétérans de l'ère moderne, sans pour autant sacrifier les bonnes choses que nous accomplissons déjà pour nos anciens combattants traditionnels qui ont servi en temps de guerre.

We want it to evolve with the changing needs of our modern-day veterans without sacrificing, of course, the many good things we're already doing for our traditional war service veterans.


Je m’empresse d’ajouter que ce n’est pas pour autant que je n’ai pas invité ceux avec qui j’ai déjà eu l’occasion de discuter à poursuivre leur contribution en vue de s’assurer que nous restions sur la bonne voie. Bien sûr, je continuerai d’être attentive à la situation, mais, dans l’état actuel des choses, ...[+++]

It does not mean, I hasten to add, that I have not invited those who have already talked to me to continue with their contribution to making sure that we are on the right lines, and, of course, I keep it under review, but at the present time, that is the course of action I have decided upon.


Les fermes biologiques sont selon moi une bonne chose mais pas pour autant la panacée car nous constatons déjà maintenant qu'il y a aussi un pouvoir d'achat limité, des marchés limités.

I believe that organic farms are a good thing, but they are no panacea, because we are already seeing that there is too little purchasing power and too few markets for their produce.


- (IT) Monsieur le Président, c'est une bonne chose que l'Union européenne veuille s'élargir à d'autres pays pour y renforcer le développement de la démocratie et en améliorer la capacité économique en vue de leur permettre d'affronter le marché mondial. Nous le répétons pour la énième fois, il faut veiller à protéger les spécificités productives nationales au sein de ce marché, combattre d ...[+++]

– (IT) Mr President, while it is positive that the European Union wants other countries to accede so that it can consolidate the growth of democracy there and reinforce their economic capabilities on the world market – where, let me say yet again, we must defend the distinctive character of national products, by combating type-approval and standardisation, which undoubtedly lead to the decline of individual cultures and product quality – it is just as necessary that Parliament clearly reasserts that a new country’s membership is dependent on the requirements laid down in Amsterdam actually having been implemented in that country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans pour autant sacrifier les bonnes choses que nous accomplissons déjà ->

Date index: 2022-10-03
w