Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sans laquelle nous risquons " (Frans → Engels) :

C'est aussi de cette manière que nous pouvons assurer la transparence à laquelle nous nous sommes engagés dès le début, en particulier à votre égard.

This is also how we ensure transparency – to which we have committed since the beginning, particularly when it comes to you.


Soit nous continuons les réformes à un rythme lent et largement désordonné, et nous risquons de connaître une perte durable de richesse et un taux de croissance atone («reprise lente») pouvant conduire à des taux de chômage élevés et à la détresse sociale ainsi qu’à un relatif déclin sur la scène mondiale («décennie perdue»).

Or we continue at a slow and largely uncoordinated pace of reforms, and we risk ending up with a permanent loss in wealth, a sluggish growth rate ("sluggish recovery") possibly leading to high levels of unemployment and social distress, and a relative decline on the world scene ("lost decade").


La question fondamentale à laquelle nous devons apporter une réponse est de savoir si ce jour-là, le 29 mars 2019 à minuit, nous aurons bien organisé le retrait ordonné du Royaume-Uni ou si le Royaume-Uni quitte l'Union européenne sans accord, avec toutes les conséquences que nous avons déjà expliquées.

The fundamental question for which we need an answer is whether on this day, the United Kingdom will leave the European Union in an orderly manner, with an agreement, or whether the United Kingdom will leave the European Union with no deal, the consequences of which we have already explained.


Mme Monika Bickert, responsable chez Facebook de la politique «produit» à l'échelle mondiale, a déclaré: «Nous nous félicitons d'avoir collaboré avec d'autres entreprises du secteur technologique pour créer un prototype opérationnel de base de données commune dans laquelle seront stockées les empreintes numériques («hashes») des images violentes à caractère terroriste que nous avons supprimées de nos services.

Monika Bickert, Head of Global Product Policy for Facebook said: “We're pleased to have worked with others in the tech industry to create a working prototype of a shared database for hashes of violent terrorist imagery that we have removed from our services.


Nous mobilisons toutes nos politiques pour concrétiser l'économie compétitive, circulaire et sobre en carbone à laquelle nous nous sommes engagés dans la stratégie pour l'union de l'énergie».

We are mobilising all our policies towards the competitive, circular and low-carbon economy, as promised in the Energy Union Strategy".


Pour conclure, les politiques qui, bien qu’excellentes, sont des politiques à long terme, devraient être accompagnées d’une aide ferme et immédiate à la sécurité et au contrôle du territoire, sans laquelle nous risquons une déliquescence de l’État yéménite et d’immenses progrès du terrorisme dans la région.

To conclude, policies which, although excellent, are long-term ones, should be accompanied by immediate strong support for security and control over the territory, without which we risk the failure of the Yemeni State and a huge growth in terrorism in the area.


Pour conclure, les politiques qui, bien qu’excellentes, sont des politiques à long terme, devraient être accompagnées d’une aide ferme et immédiate à la sécurité et au contrôle du territoire, sans laquelle nous risquons une déliquescence de l’État yéménite et d’immenses progrès du terrorisme dans la région.

To conclude, policies which, although excellent, are long-term ones, should be accompanied by immediate strong support for security and control over the territory, without which we risk the failure of the Yemeni State and a huge growth in terrorism in the area.


- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais attirer l’attention du commissaire sur une contradiction dans laquelle nous risquons de tomber.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I should like to draw the Commissioner's attention to a contradiction to which we risk falling victim.


Je pense que le rapport en question est en mesure d’améliorer les résultats, du point de vue de l’efficacité et de l’aspect pratique, de la recherche, des brevets, des inventions et de la rationalisation au niveau économique global, amélioration sans laquelle nous risquons d’échouer.

I believe that Mr Gierek’s report can bring about more effective and practical results from research, patents, inventions and rationalisation in the broader economy.


Je partage en tous points son opinion selon laquelle nous risquons d’assister à des élections européennes caractérisées par une crainte des étrangers et une hostilité à leur égard.

I entirely agree with her that we face a very unpleasant situation in which we are in danger of seeing the forthcoming elections to the European Parliament characterised by a fear of foreigners and a hostility towards them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans laquelle nous risquons ->

Date index: 2023-08-24
w