Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sans doute voulu procéder autrement » (Français → Anglais) :

En cas de doute quant à la validité d’une autorisation FLEGT à une frontière de l’UE, les autorités compétentes sont tenues de demander à l’autorité ayant délivré l’autorisation de procéder à une vérification approfondie (les frais de la vérification sont à la charge de l’importateur, sauf si un pays de l’UE en décide autrement).

When there is any doubt about the validity of a FLEGT licence at an EU border, competent authorities must request further verification by the authority that issued the licence (the costs of the check are met by the importer unless the EU country in question decides otherwise).


En cas de doute quant à la validité d’une autorisation FLEGT à une frontière de l’UE, les autorités compétentes sont tenues de demander à l’autorité ayant délivré l’autorisation de procéder à une vérification approfondie (les frais de la vérification sont à la charge de l’importateur, sauf si un pays de l’UE en décide autrement).

When there is any doubt about the validity of a FLEGT licence at an EU border, competent authorities must request further verification by the authority that issued the licence (the costs of the check are met by the importer unless the EU country in question decides otherwise).


Bois de service ou de charpente scié en madriers et planches, d’amaranthe, cocoboral, buis, cerisier, châtaignier, noyer, gommier, acajou, pitchpin, bois de rose, santal, sycomore, cèdre acajou, chêne, noyer, bois blanc, teck, ébène noire, gaïac, cèdre rouge, redwood, bois satiné et frêne blanc, lorsqu’ils ne sont pas autrement ouvrés que sciés ou fendus, ou imprégnés de créosote, vulcanisés ou traités par quelque autre procédé de conservation que ce soit; planches, madriers et autres bois de service sciés ou fendus, lorsqu’ils ne so ...[+++]

Timber or lumber or wood, namely: lumber and timber planks and boards of amaranth, cocoboral, boxwood, cherry, chestnut, walnut, gumwood, mahogany, pitch pine, rosewood, sandalwood, sycamore, spanish cedar, oak, hickory, whitewood, African teak, black-heart ebony, lignum vitae, red cedar, redwood, satinwood and white ash, when not otherwise manufactured than roughsawn or split or creosoted, vulcanized or treated by any other preserving process; sawed or split boards, planks, deals and other lumber when not further manufactured than dressed on one side only or creosoted, vulcanized or treated by any preserving process; pine and spruce c ...[+++]


Notre pays aura ensuite trois jours pour dire: «ramenez-moi ce bateau aux États-Unis et procéder à une enquête complète»—Autrement dit, ils peuvent saisir le navire—ou «envoyez-nous la preuve dont vous disposez, et nous procéderons aux inspections et aux poursuites voulues ici même au Canada».

Then we would have the three days to say, “Take the boat back to the United States and conduct a further inspection”—in other words, you can have it—or “Send us the evidence you have and we'll pursue the appropriate prosecution and inspection as required here in Canada”.


Elle doute de la capacité de l'office et de son personnel de vérifier la conformité d'un projet par rapport au plan d'aménagement territorial, de procéder à un examen préliminaire et aux consultations voulues dans le délai de 45 jours.

They have raised concerns about the ability of the board and staff to conduct conformity checks with a land use plan, preliminary screening, and appropriate consultations within the 45-day period.


D'ailleurs, en 1983, il y a un juge devant lequel certaines causes ont été portées qui avait mentionné que si on avait voulu réduire le rôle du comité à rien, on n'aurait pas procédé autrement.

Moreover, in 1983, the judge presiding over some of these matters stated that if someone had wanted to strip the committee of all its duties, he would not have acted any differently.


Personne à la Chambre n'aurait sans doute voulu procéder autrement.

I do not think that anybody in this House would want to have it any other way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans doute voulu procéder autrement ->

Date index: 2023-12-04
w