Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sans assurer nous-mêmes notre sécurité " (Frans → Engels) :

Nous ne pourrons nous sentir à l'abri sans assurer nous-mêmes notre sécurité, au moins partiellement.

We should not expect to feel secure without taking some responsibility for providing security.


Nos partenaires auront ainsi davantage de moyens pour assurer eux-mêmes leur sécurité, leur gouvernance et leur stabilité, conditions préalables au développement durable».

This will help empower our partner countries to tackle their own security, governance and stability, essential prerequisite for a sustainable development".


Si nous cessions de coopérer avec les Américains, il nous en coûterait davantage, et même beaucoup plus pour assurer nous-mêmes notrecurité.

If we did not cooperate with the Americans, it would cost us much, much more to do it on our own, and if we did not do it and relied entirely on the Americans, then a lot of your sovereignty would go out the door.


En exerçant cette responsabilité individuelle et collective, nous nous donnons toutes les chances de trouver un partenariat ambitieux avec le Royaume-Uni, pas seulement en matière commerciale, mais aussi pour notre sécurité et notre défense, notre coopération en matière policière et judiciaire et dans certains domaines économiques et sociaux.

By exercising this individual and collective responsibility, we give ourselves every opportunity to strike an ambitious partnership deal with the United Kingdom, not only in terms of trade but also for our security and defence, cooperation between us on police and judicial matters, and in certain economic and social areas.


Il est de notre responsabilité politique de savoir ce qui se passe chez nous afin que nous puissions protéger notre sécurité collective si besoin est».

It is a political responsibility to know what is going on in our own backyard so that we can protect our collective security if needed".


Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration et les affaires intérieures, a ajouté: «Les attentats terroristes commis sur notre sol ont révélé la menace qui pèse sur notre sécurité, alors même que nous faisons face à une crise migratoire sans précédent.

Commissioner for Migration and Home Affairs Dimitris Avramopoulos added: "Terrorist attacks on our soil have shown the threat to our security, at the same time as we face a migratory crisis of unprecedented proportions.


Bien entendu, nous partirons quand nous aurons atteint notre objectif, c'est-à-dire former les forces afghanes afin qu'elles puissent assurer elles-mêmes la sécurité du pays».

When I say leaving, I mean accomplishing our objectives, which is training the Afghan forces so they can take responsibility for their own security”.


Mais puisque vous avez la possibilité d'émettre des recommandations quand des modifications sont apportées aux règlements en matière de sécurité, que ce soit sur la question du nombre d'agents de bord ou sur celle qui nous occupe maintenant, avec le projet de loi C-6, avec les systèmes de gestion de la sécurité, qui pourraient assigner plus de responsabilités aux lignes aériennes pour assurer elles-mêmes la sécu ...[+++]

But since you have that ability to issue recommendations when there are changes to safety regulations, whether on the issue of flight attendants or the issue we're seeing now with Bill C-6, with SMS or safety management systems maybe giving more responsibility to the airlines to self-police, does the TSB make recommendations and are you consulted by the government?


Nous avons pu en constater les répercussions sur notre économie, notre politique sociale et même notre sécurité.

We have seen evidence of this in the economy, in our social policy and in issues of security.


Ce peut être des choses aussi simples que se déplacer en convoi d'un endroit à un autre, avec les risques posés par les EEI, et cetera, ou encore comment interagir avec la population locale, comment les compagnies et les organismes que nous engageons assurent eux-mêmes leur sécurité et comment ils fonctionnent dans un tel environnement, parce qu'au-delà d'un certain point, c'est à eux d'assurer ...[+++]

Whether it is just the simple things like travelling in a convoy from one place to another with the risk of IEDs, et cetera, to how to get around and interact with the local population, how do the companies and organizations we hire get security and how do they operate in that environment because, frankly, past a certain point, security is their issue; we cannot provide it for them.


w