Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement de début de soirée
Affrontement joué en début de soirée
Chirurgie effractive
Chirurgie invasive
Chirurgie ouverte
Chirurgie sanglante
Crachat sanglant
Début
Début chancelant
Début terrible
Début très lent
Début très mauvais
Expectoration sanglante
Expectorations sanglantes Toux avec hémorragie
Marque de début de bande
Match de début de soirée
Match joué en début de soirée
Match joué en soirée
Muqueuse
Non suppurée SAI
Opération sanglante
Partie de début de soirée
Partie joué en
Partie joué en début de soirée
Rencontre de début de soirée
Rencontre joué en début de soirée
Repère de début de bande
Réflecteur de début de bande
Sanglante
Séromuqueuse
Taux d'embauche
Taux de début
Taux de débutant
Taux de salaire de début
Taux de salaire de débutant
Taux de salaire à l'embauchage
Touche Début
Touche Origine
Touche de début de texte
Touche de position initiale
Touche de retour à la position initiale

Traduction de «sanglantes du début » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Otite moyenne, aiguë et subaiguë:allergique (muqueuse) (sanglante) (séreuse) | muqueuse | non suppurée SAI | sanglante | séromuqueuse

Otitis media, acute and subacute:allergic (mucoid)(sanguinous)(serous) | mucoid | nonsuppurative NOS | sanguinous | seromucinous


chirurgie effractive | chirurgie sanglante | opération sanglante | chirurgie ouverte | chirurgie invasive

open surgery


crachat sanglant [ expectoration sanglante ]

hemorrhagic sputum [ haemorrhagic sputum | bloody sputum ]


match de début de soirée [ partie de début de soirée | rencontre de début de soirée | affrontement de début de soirée | match joué en début de soirée | partie joué en début de soirée | rencontre joué en début de soirée | affrontement joué en début de soirée | match joué en soirée | partie joué en ]

evening game [ evening contest | evening match | night game | night contest | night match | twilight game | twilight contest | twilight match ]


marque de début de bande | réflecteur de début de bande | repère de début de bande

beginning-of-tape mark | beginning-of-tape marker


début chancelant [ début très lent | début terrible | début très mauvais ]

dismal start [ slow start | terrible start ]


taux de salaire à l'embauchage | taux de salaire de début | taux de salaire de débutant | taux de début | taux de débutant | taux d'embauche

starting rate | hiring rate | entrance rate | learner rate | beginner rate | accession rate


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Definition: A progressive dementia with extensive neurological signs, due to specific neuropathological changes that are presumed to be caused by a transmissible agent. Onset is usually in middle or later life, but may be at any adult age. The course is subacute, leading to death within one to two years.


Expectorations sanglantes Toux avec hémorragie

Blood-stained sputum Cough with haemorrhage


touche Début | Début | touche Origine | touche de position initiale | touche de retour à la position initiale | touche de début de texte

home key | home
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En fin d'année, après une campagne sanglante, les autorités serbes contrôlaient moins de territoire et de population qu'au début, et elles reprochèrent à l'OSCE de n'avoir pas retenu l'UCK.

After a bloody campaign that had cost them a lot in international prestige, the Serbian authorities ended the year holding less territory and controlling fewer people than they had at the beginning. They blamed the OSCE for failing to keep the UCK at bay.


Les efforts du régime du président Bashar al-Assad visant à mettre fin à ce qui a débuté comme des protestations pacifiques réclamant des réformes se sont plutôt transformés en guerre civile sanglante, où plus de 130 000 personnes ont été tuées et où entre le tiers et la moitié des 23 millions d'habitants de la Syrie ont été déplacés. La République arabe syrienne est désormais divisée en trois entités complexes dans lesquelles les organisations terroristes sont plus que présentes; elles dominent chaque région.

The effort by President Bashar al-Assad's regime to shoot its way out of what started as peaceful protests demanding reform has set off a bloody civil war in which more than 130,000 people have been killed, between a third and a half of Syria's population of 23 million has been displaced, and what remains on paper as the Syrian Arab Republic has been divided into three complex entities in which terrorist organizations are not only present but ascendant in each area.


Au moment où, au début des années 1990, la Yougoslavie était en train de s'effondrer, les États membres de l'actuelle Union européenne n'étaient pas en mesure de présenter une politique régionale commune à même de mettre un terme aux guerres sanglantes.

Back in the beginning of the 1990s when Yugoslavia was collapsing, the Member States of today's European Union were not able to deliver a common regional policy, which would put a stop to bloody wars.


La bataille historique de la crête de Vimy a débuté à 5 h 30 le 9 avril 1917 et ce fut la victoire canadienne la plus extraordinaire et la plus sanglante de la Première Guerre mondiale.

The historic Battle of Vimy Ridge started at 5:30 on April 9, 1917, and was the greatest and bloodiest Canadian victory during the First World War.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que la BiH a effectué la transition, depuis le début de la mise en œuvre des accords de Dayton de 1995, qui mettent fin au conflit le plus sanglant que l’Europe ait connu depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale dans un pays, jadis, pacifique et multiethnique, et qu’elle est désormais sur la voie de l’intégration européenne, ce qui implique la nécessité de changements constitutionnels,

A. whereas BiH has made the transition from the implementation of the Dayton Peace Agreement of 1995, an agreement which put an end to Europe's bloodiest war since the end of the Second World War in what was a peaceful and multi-ethnic country, and is now moving towards European integration, thereby necessitating constitutional changes,


Pour s'en rendre compte, il suffit de faire la comparaison entre les humiliations et les destructions sanglantes du début des années 1990, lorsque l'Europe était incapable de s'occuper des terribles problèmes qui se déroulaient à sa porte, et la manière dont elle est parvenue, ces dernières années, à modeler une politique et à aider les pays des Balkans à rejoindre la famille européenne.

You only have to compare the humiliations and bloody mayhem of the early 1990s, when Europe was unable to deal with awful problems on its own doorstep, with our success in the last few years in shaping policy and in helping to lead the countries of the Balkans towards the European family.


Pour s'en rendre compte, il suffit de faire la comparaison entre les humiliations et les destructions sanglantes du début des années 1990, lorsque l'Europe était incapable de s'occuper des terribles problèmes qui se déroulaient à sa porte, et la manière dont elle est parvenue, ces dernières années, à modeler une politique et à aider les pays des Balkans à rejoindre la famille européenne.

You only have to compare the humiliations and bloody mayhem of the early 1990s, when Europe was unable to deal with awful problems on its own doorstep, with our success in the last few years in shaping policy and in helping to lead the countries of the Balkans towards the European family.


En fait, j'ai même entendu dire qu'il ne s'agit pas seulement d'un différend historique issu des massacres sanglants du début des années 1900, mais que toute cette affaire pourrait aussi servir d'arme dans un éventuel contentieux politique entre la Turquie et l'Arménie au sujet des réparations et des frontières.

In fact, I have even heard it suggested that this is not only a historical matter arising from the bloody massacres of the early 1900s but could also be a weapon to be used in a potential future political issue between Turkey and Armenia dealing with reparations and boundaries.


La semaine écoulée a été la plus sanglante depuis le début de la deuxième Intifada.

Last week was the bloodiest since the second intifada began.


En fait, malgré tous nos progrès, le XXe siècle a été le plus sanglant depuis le début des temps.

The 20th century in fact, despite our progress, has been the bloodiest century known to humanity.


w