Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplôme sanctionnant l'internat général
Diplôme sanctionnant les études en médecine
L'allocution définitive fait foi
L'allocution prononcée fait foi
L'énoncé fait foi
La version prononcée fait foi
Le discours prononcé fait foi
Le texte parlé fait foi
Non sanctionné par ailleurs
Pouvoir d'appliquer des mesures coercitives
Pouvoir de sanctionner le non-respect de
Pri
Projet seulement
Seul le texte prononcé fait foi
Sous réserve de modifications
Version non définitive

Vertaling van "sanctionner non seulement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


sanctionner les contrevenants à la réglementation sur l’assainissement

apply penalties to violators of the sanitation code | issuing penalties to violators of the sanitation code | give penalties to violators of the sanitation code | issue penalties to violators of the sanitation code


diplôme sanctionnant les études en médecine

diploma confirming the completion of medical studies


diplôme sanctionnant l'internat général

diploma confirming the completion of general internship


certificat sanctionnant l'accomplissement de la période préparatoire comme assistant médical

certificate stating that the preparatory period as medical assistant has been completed


pouvoir de sanctionner le non-respect de | pouvoir d'appliquer des mesures coercitives

enforcement power




projet seulement [ l'allocution définitive fait foi | version non définitive | sous réserve de modifications | seul le texte prononcé fait foi | l'énoncé fait foi | le discours prononcé fait foi | la version prononcée fait foi | l'allocution prononcée fait foi | le texte parlé fait foi | pri ]

check against delivery [ check upon delivery | please check against delivery ]


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le gouvernement a été appelé à intervenir à la suite d'un déversement ou d'un dépôt parce que l'entité responsable n'a pas pris les mesures de protection jugées raisonnables par le ministre, ce dernier peut sanctionner non seulement les personnes responsables de ce dépôt dans une aire marine de conservation, mais également celles qui déposent une substance à l'extérieur d'une aire marine de conservation mais qui s'y retrouve par la suite.

If the government had to take action when the person who discharged or deposited the materials didn't take actions that the minister felt were reasonable, this would permit the minister not only to deal with those who deposited things within a marine conservation area, but also with those who deposit something outside a marine conservation area that then comes in.


En fait, il a adopté une loi qui criminalise l'auto-immolation et qui sanctionne non seulement ceux qui s'immolent, mais aussi les membres de leur famille et leurs amis.

In fact, they passed a law criminalizing self-immolation, and with that law, they are punishing not just the self-immolators, but their family members and friends.


Il est également clair qu’aucune mesure n’est prévue dans la législation des Fidji pour sanctionner non seulement les navires battant le pavillon des Fidji, mais aussi les ressortissants des Fidji impliqués dans des activités de pêche INN pratiquées en dehors des eaux relevant de la juridiction des Fidji.

It is also clear that no measures are in place in Fiji legislation to sanction not only Fiji flagged vessels but also Fijian nationals involved in IUU fishing activities committed outside the waters under Fiji jurisdiction.


: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de Citoyenneté et Immigration Canada en poste au Canada, (viii) comment la directiv ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or other international undertaking conflicts with the Constitution Act, 1867, and if so where can these guidelines be accessed; (c) do the guidelines referred to in (b) specify the standard accor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non seulement pour sanctionner ceux qui n'ont pas respecté les règles, mais aussi pour relier nos politiques.

Not only to punish those who did not respect the rules but also to link our policies.


Avec cette mise à jour, l'ajout de la compagnie ghanéenne Meridian Airways à la liste des compagnies aériennes interdites sanctionne les piètres résultats qu'elle a obtenus à la suite d'une série d'inspections réalisées dans l'UE, non seulement sur ses appareils mais également sur des installations qu'elle utilise.

With this update, the carrier Meridian Airways from Ghana is included in the list of banned airlines as a consequence of a series of very poor results from inspections involving not only their aircraft but also facilities used by the airline in the EU.


Ces mesures doivent non seulement priver les responsables du commerce de ces marchandises du profit économique de l'opération et les sanctionner mais doivent également constituer une mesure dissuasive efficace contre d'autres opérations de même nature.

Those measures should not only deprive those responsible for trading in such goods of the economic benefits of the transaction and penalise them but should also constitute an effective deterrent to further transactions of the same kind.


Enfin, la législation de l’Estonie sanctionne la contrefaçon d’une peine maximale d’emprisonnement de six ans seulement en cas de récidive ou de contrefaçon «à grande échelle».

The legislation of Estonia punishes counterfeiting with a maximum term of imprisonment of six years only for repeat offences or for counterfeiting "on a large scale".


considérant qu'il convient de définir les mesures auxquelles doivent être soumises les marchandises en question lorsqu'il est établi qu'elles sont des marchandises de contrefaçon ou des marchandises pirates; que ces mesures doivent non seulement priver les responsables du commerce de ces marchandises du profit économique de l'opération et les sanctionner, mais encore décourager efficacement les opérations ultérieures de même natur ...[+++]

Whereas it is necessary to determine the measures to be applied to the goods in question where it is established that they are counterfeit or pirated; whereas those measures should not only deprive those responsible for trading in such goods of the economic benefits of the transaction and penalize them but also constitute an effective deterrent to further transactions of the same kind;


Le montant d’une amende doit être suffisamment conséquent pour non seulement sanctionner fermement les entreprises en cause, mais aussi dissuader les autres entreprises d’adopter des comportements contraires aux règles de concurrence.

The level of a fine must be sufficiently high both to punish the firms involved and to deter others from practices that infringe the competition rules.


w