Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplôme d'enseignement général
Diplôme sanctionnant une formation générale
Dont la démultiplication finale est trop courte
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Névrose
Névrotique
Orifice de trop-plein
Ouverture de trop-plein
Personnalité
Punir
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Recouvrement de trop-perçu
Recouvrement des paiements en trop
Recouvrement des trop-payés
Recouvrement des trop-perçus
Recouvrement des versements excédentaires
Recouvrement du trop-payé
Sanctionner
Sanctionner pénalement
Too big to fail
Trop grand pour faire faillite
Trop grand pour échouer
Trop grand pour être mis en faillite
Trop-plein
Véhicule qui tire trop court

Traduction de «sanctionne trop » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

Excessive and frequent menstruation with irregular cycle


recouvrement des trop-payés [ recouvrement des paiements en trop | recouvrement des versements excédentaires | recouvrement des trop-perçus | recouvrement de trop-perçu | recouvrement du trop-payé ]

overpayment recovery [ recovery of overpayments | recovery of overpayment | over-payment recovery | O-P recovery ]


sanctionner | sanctionner pénalement | punir

sentence | punish


titre sanctionnant une formation de l'enseignement général (1) | diplôme d'enseignement général (2) | diplôme sanctionnant une formation générale (3)

general education qualification


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


véhicule qui tire trop court [dont la démultiplication finale est trop courte]

undergeared vehicle


trop-plein [ orifice de trop-plein | ouverture de trop-plein ]

overflow [ overflow opening | overflow outlet ]


trop grand pour faire faillite | trop grand pour être mis en faillite | too big to fail | trop grand pour échouer

too big to fail


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Definition: A chronic depression of mood, lasting at least several years, which is not sufficiently severe, or in which individual episodes are not sufficiently prolonged, to justify a diagnosis of severe, moderate, or mild recurrent depressive disorder (F33.-). | Depressive:neurosis | personality disorder | Neurotic depression Persistent anxiety depression
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si les gens parlent trop, je vais les interrompre mais je ne vais pas les chronométrer et les sanctionner pour avoir parlé cinq minutes et cinq secondes.

If people go on too long, I'll just cut them off. But I'm not going to look at the clock and say that you're at five minutes and five seconds, so you are punished.


Il est par conséquent superflu de les sanctionner trop lourdement. En revanche, les activités bancaires doivent se fonder sur les mouvements de l’économie réelle, et non pas sur le marché virtuel interbancaire, motif principal de la crise récente.

It is not necessary, therefore, to go too far in punishing them, but banking activities should be based on what is happening in the real economy, not on an inter-bank virtual market, which was the main reason for the recent crisis.


Il est par conséquent superflu de les sanctionner trop lourdement. En revanche, les activités bancaires doivent se fonder sur les mouvements de l’économie réelle, et non pas sur le marché virtuel interbancaire, motif principal de la crise récente.

It is not necessary, therefore, to go too far in punishing them, but banking activities should be based on what is happening in the real economy, not on an inter-bank virtual market, which was the main reason for the recent crisis.


Nous pensons également qu'il faudrait prévoir une disposition de minimus pour les infractions mineures: les autorités ne devraient pas sanctionner trop lourdement dans de tels cas.

We also believe that there should be a de minimus provision for minor infringements, for petty transgressions: the authorities should not come down too hard in such cases.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette décision est un affront au système commercial multilatéral et plus spécifiquement à l’accord multifibres, et il sanctionne trop lourdement les États membres qui sont parvenus à se conformer à cet accord.

The decision is an assault on the multilateral agreement system and, specifically, the Multifibre Agreement, and it excessively punishes those Member States that have managed to comply with the agreement.


La hausse démesurée des dépenses des dernières années a été rendue possible par un fardeau fiscal trop lourd, depuis huit ans, un incitatif fiscal tout à fait déplacé dans le contexte économique, que la Banque du Canada a rapidement sanctionné, comme elle seule peut le faire, compte tenu du taux d'inflation chez nous, qui est le plus élevé de tous les pays du G-7, mais dont personne ne parle.

The orgy of additional spending over the past few years was made possible by taxes that have been too high for eight years, and a tax incentive that was entirely out of place in the economic circumstances, which the Bank of Canada quickly sanctioned, as only it can, taking into account our inflation rate which is the highest of the G7, but no one talks about that.


La communauté internationale se doit de sanctionner toute intervention militaire, sinon les intérêts individuels de chacun prendront trop d'importance dans les relations internationales, ce qui provoquera un climat de confrontation et de méfiance qui sera néfaste pour la grande majorité des pays (1545) C'est pourquoi il ne faut pas être satisfaits de la déclaration qu'a fait le premier ministre ce matin, dans laquelle il affirmait en substance que, maintenant que la guerre a été lancée par les Américains, nous devons arrêter de la cri ...[+++]

The international community must approve any military action. Otherwise the interests of individual countries will take on too much importance in international relations, resulting in a climate of confrontation and suspicion that will be bad for the vast majority of countries (1545) This is why we cannot accept the statement made this morning by the Prime Minister, who said in essence that now that the war has started we must stop criticizing the Americans in order to avoid encouraging Saddam Hussein, and that now that the offensive h ...[+++]


À leur avis, il n'existe pas de lien fort et évident entre la criminalisation de la propagande haineuse et son élimination de la société canadienne; les dispositions pourraient avoir un effet paralysant sur l'activité expressive; elles ont une portée trop large et pourraient sanctionner des activités expressives qui ne sont pas censées être interdites; et les avantages hypothétiques découlant de ces dispositions cèdent le pas à l'atteinte grave portée à la liberté d'expression.

It was their opinion that there was not a strong evidentiary connection between the prohibition of hate propaganda and its actual suppression in Canadian society; that it could have a chilling effect on expression; that it was overly broad and could capture expression that was not intended to be prohibited by the provision; and that the questionable benefits conferred by the hate propaganda provisions were outweighed by the significant limitation on freedom of expression.


V. considérant que les peines infligées en cas de voies de fait sont souvent trop faibles au regard de celles sanctionnant des infractions contre les biens,

V. whereas the penalties for offences of violence against the person as distinct from offences against property are often excessively lenient,


Pour revenir au projet de loi, vous avez dit que, d'après votre expérience, les peines qui sont proposées sont trop légères compte tenu de la gravité du crime que nous cherchons à prévenir et à sanctionner.

On the subject of the bill, you stated that in your experience sentencing is too light in comparison with the crime that we want to prevent and condemn.


w