Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samsung " (Frans → Engels) :

Samsung m’a fait part de certaines demandes de confidentialité que la DG Concurrence avait rejetées concernant des passages de la communication des griefs qui mettaient en lumière les constatations préliminaires de la Commission et la stratégie de défense de Samsung.

Samsung referred to me certain confidentiality claims which DG Competition had rejected, concerning passages in the SO that revealed the preliminary findings of the Commission and Samsung’s defensive strategy.


Les destinataires de la décision adoptée au titre de l’article 9 du règlement (CE) no 1/2003 (ci-après «la décision») sont Samsung Electronics Co. Ltd, Samsung Electronics France, Samsung Electronics GmbH, Samsung Electronics Holding GmbH et Samsung Electronics Italia SpA (ci-après dénommées collectivement «Samsung»).

The decision pursuant to Article 9 of Regulation (EC) No 1/2003 (‘the Decision’) is addressed to Samsung Electronics Co., Ltd, Samsung Electronics France, Samsung Electronics GmbH, Samsung Electronics Holding GmbH and Samsung Electronics Italia SpA (collectively ‘Samsung’).


Le cadre d’octroi des licences consiste soit en un accord de concession unilatéral de licences couvrant les brevets essentiels pour téléphonie mobile de Samsung ou, si Samsung ou le preneur de licence potentiel l’exige, un accord de concession réciproque de licences couvrant à la fois les brevets essentiels pour téléphonie mobile de Samsung et certains brevets essentiels pour téléphonie mobile du preneur de licence potentiel.

The Licensing Framework encompasses either a unilateral licensing agreement covering Samsung’s Mobile SEPs or, if either Samsung or the potential licensee so requests, a cross-licensing agreement covering both Samsung’s Mobile SEPs and certain of the potential licensee’s Mobile SEPs.


À la suite d’une enquête ouverte d’office, la Commission a engagé une procédure au sens de l’article 11, paragraphe 6, du règlement (CE) no 1/2003 du Conseil (2) et de l’article 2, paragraphe 1, du règlement (CE) no 773/2004 de la Commission (3), le 30 janvier 2012, contre Samsung Electronics Co., Ltd, Samsung Electronics France, Samsung Electronics GmbH, Samsung Electronics Holding GmbH et Samsung Electronics Italia Spa (ci-après dénommées collectivement «Samsung»).

Following an ex officio investigation, on 30 January 2012, the Commission initiated proceedings within the meaning of Article 11(6) of Regulation (EC) No 1/2003 (2) and Article 2(1) of Regulation (EC) No 773/2004 (3) against Samsung Electronics Co., Ltd, Samsung Electronics France, Samsung Electronics GmbH, Samsung Electronics Holding GmbH and Samsung Electronics Italia SpA (collectively ‘Samsung’).


Après l’admission d’Apple en tant que tiers intéressé, la DG Concurrence a informé Samsung de son intention de fournir une version non confidentielle de la communication des griefs à Apple et a par conséquent invité Samsung à signaler les secrets d’affaires et autres informations confidentielles.

Following the admission of Apple as an interested third person, DG Competition informed Samsung of its intention to provide Apple with a non-confidential version of the SO, and accordingly invited Samsung to identify business secrets and other confidential information.


Je dirai enfin qu’une grande responsabilité pèse maintenant sur tous les acteurs internationaux, vu la situation, (en particulier pour les sponsors de la flamme olympique, comme Coca Cola, Samsung et Lenovo), pour ne pas s’associer à la situation hautement répressive dans la région.

My last point is that there is now a great responsibility on all international actors in the current situation – particularly the sponsors of the Olympic torch, such as Coca Cola, Samsung and Lenovo – not to associate themselves with the highly repressive situation in the region.


En ce qui concerne les smartphones, Apple et Samsung ont évincé Nokia de la plupart des marchés: au 2 trimestre 2012, la part de marché de Nokia s'établissait à 6,6 % (elle était de 38 % au début de l'année 2010), contre 16,9 % pour Apple et 32,6 % pour Samsung.

As regards smartphones, Apple and Samsung have squeezed Nokia out of most markets. Thus, in Q2/2012, Nokia held a market share of 6.6 % (down from 38 % at the beginning of 2010), while Apple had 16.9 % and Samsung 32.6 %.


Les processus de délocalisation des entreprises se succèdent, laissant des centaines de travailleurs et leurs familles dans une situation de pauvreté et d’exclusion sociale: en témoignent ce qui se passe, entre autres, avec Texas Instruments Samsung Electronica Portugal, Nestlé/Longa Vida, ERU, Alcoa, Bombardier Portugal.

One company after another is relocating, leaving hundreds of workers and their families plunged into poverty and social exclusion. Such companies include: Texas Instruments Samsung Electrónica Portugal, Nestlé/Longa Vida, ERU, Alcoa and Bombardier Portugal.


Les processus de délocalisation des entreprises se succèdent, laissant des centaines de travailleurs et leurs familles dans une situation de pauvreté et d’exclusion sociale: en témoignent ce qui se passe, entre autres, avec Texas Instruments Samsung Electronica Portugal, Nestlé/Longa Vida, ERU, Alcoa, Bombardier Portugal.

One company after another is relocating, leaving hundreds of workers and their families plunged into poverty and social exclusion. Such companies include: Texas Instruments Samsung Electrónica Portugal, Nestlé/Longa Vida, ERU, Alcoa and Bombardier Portugal.


Les processus de délocalisation des entreprises se succèdent, laissant des centaines de travailleurs et leurs familles dans une situation de pauvreté et d'exclusion sociale: en témoignent ce qui se passe, entre autres, avec Texas Instruments Samsung Electronica Portugal, Nestlé/Longa Vida, ERU, Alcoa, Bombardier Portugal.

One company after another is relocating, leaving hundreds of workers and their families plunged into poverty and social exclusion. Such companies include: Texas Instruments Samsung Electrónica Portugal, Nestlé/Longa Vida, ERU, Alcoa and Bombardier Portugal.




Anderen hebben gezocht naar : samsung     décision sont samsung     mobile de samsung     contre samsung     informé samsung     coca cola samsung     apple et samsung     texas instruments samsung     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

samsung ->

Date index: 2022-07-12
w