Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "salue notre collègue " (Frans → Engels) :

Je salue notre collègue Diane Finley qui vient de se joindre à nous.

I would like to welcome our colleague Diane Finley who has just joined us.


Monsieur le Président, je salue chaleureusement la présentation de notre collègue de Châteauguay—Saint-Constant.

Mr. Speaker, I warmly applaud the speech by our colleague from Châteauguay—Saint-Constant.


Je salue notre collègue, que je suis heureux de retrouver. On a travaillé ensemble à ce comité et ce fut très constructif.

We worked together on this committee, and it was very constructive.


− (RO) Je salue le rapport de notre collègue, qui traite d’un sujet extrêmement important d’un point de vue social et économique.

(RO) I welcome the report from our fellow Member, dealing with a subject which is extremely important from a social and economic perspective.


Je salue l’initiative de notre collègue, dans la mesure où l’environnement est une thématique particulièrement importante: il est nécessaire de mettre en place une structure transfrontalière, politique ou juridique qui pourrait faire office d’intermédiaire dans la confrontation politique à propos des ressources naturelles.

I welcome our colleague’s initiative, in that the environment is a topic of particular importance: there needs to be a cross-border political or legal structure that could mediate in political conflicts over natural resources.


C’est dans ce souvenir que je ne saurais trop me féliciter du rapport de notre collègue Doris Pack, dont le Parlement connaît l’engagement et salue le dévouement avec lequel elle œuvre depuis toujours à la réconciliation dans ce pays, jadis pacifique et multiethnique, comme elle le dit dans son rapport.

With this memory in mind, I cannot overstate my satisfaction with the report by our fellow Member, Mrs Pack, whose commitment Parliament recognises and to whom it pays tribute for the dedication with which she has always worked to bring about a reconciliation in that country which, as she points out in her report, was once peaceful and multi-ethnic.


Je m’acquitte de cette tâche avec émotion, je salue notre collègue et j’espère qu’elle pourra rapidement revenir parmi nous en plénière car c’est une personne aux grandes capacités politiques et parlementaires, en plus d’être une grande citoyenne.

I feel very moved to be presenting this report, I send my greetings to Mrs Damião and hope that she is able to return to Parliament as soon as possible, because she is a person of enormous political and parliamentary ability, as well as being a great citizen.


Le texte du rapport - et je salue le travail de notre collègue Schmidt - cependant, ne peut pas avoir notre accord pour plusieurs raisons.

However, we are unable to agree to the text of the report, although I welcome the work carried out by Mr Schmidt, for several reasons.


Ils ont besoin de gens serviables et dévoués, et probablement que notre collègue, cet Acadien fort joyeux et très coloré, sera un des futurs sénateurs, et je le salue d'ailleurs.

They need people who are dedicated, and our colleague, this very lively Acadian, will probably be one of several future senators, and more power to him.


Je salue également notre collègue de Vaudreuil—Soulanges, qui n'a pas encore pu se joindre à nous parce que son épouse est gravement malade.

I would also like to say hello to our colleague from Vaudreuil—Soulanges who has not been able to join us yet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

salue notre collègue ->

Date index: 2024-05-30
w