Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «salue les propos de madame la commissaire ferrero-waldner » (Français → Anglais) :

Cependant, je salue les propos de Madame la Commissaire Ferrero-Waldner et de Monsieur le Président en exercice, et je tiens à remercier chaleureusement Madame la Commissaire pour son discours.

However, I am encouraged by what Commissioner Ferrero-Waldner and also the President-in-Office had to say, and wish to thank the Commissioner most warmly for her speech.


(IT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, mesdames et messieurs, mon groupe attendait avec beaucoup d’intérêt la déclaration d’aujourd’hui de Madame la Commissaire Ferrero-Waldner.

(IT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, my Group awaited today's statement by Commissioner Ferrero-Waldner with great interest.


Günter Gloser, Président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Ferrero-Waldner, Mesdames et Messieurs, dès le tout début, l’Union européenne a salué la création du Conseil des droits de l’homme des Nations unies en 2006, mais a toujours souligné qu’elle attendait du Conseil qu’il soit un organe efficace et crédible, qui apporte une véritable contribution à la protection des droits de l’homme à l’échelle internationale.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner Ferrero-Waldner, ladies and gentlemen, from the very outset the European Union welcomed the creation of the United Nations Human Rights Council in 2006 but has always emphasised that it expects the Council to be an efficient and credible body making a genuine contribution to the global protection and promotion of human rights.


Günter Gloser, Président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Ferrero-Waldner, Mesdames et Messieurs, dès le tout début, l’Union européenne a salué la création du Conseil des droits de l’homme des Nations unies en 2006, mais a toujours souligné qu’elle attendait du Conseil qu’il soit un organe efficace et crédible, qui apporte une véritable contribution à la protection des droits de l’homme à l’échelle internationale.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner Ferrero-Waldner, ladies and gentlemen, from the very outset the European Union welcomed the creation of the United Nations Human Rights Council in 2006 but has always emphasised that it expects the Council to be an efficient and credible body making a genuine contribution to the global protection and promotion of human rights.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Ferrero-Waldner, Madame la Commissaire Wallström, Mesdames et Messieurs, la Russie est d’une importance capitale non seulement pour notre sécurité et stabilité, mais aussi pour notre développement économique et écologique.

(DE) Mr President, Commissioner Ferrero–Waldner, Commissioner Wallström, ladies and gentlemen, Russia is very important in terms not only of our security and stability, but also of our economic and ecological development.


Madame Benita Ferrero-Waldner, commissaire européen chargé des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, se rendra à Beyrouth, ce 7 juillet, pour y rencontrer le Premier ministre, Fouad Siniora, et le ministre des Affaires étrangères, Faouzi Salloukh, ainsi que d'autres membres du gouvernement libanais.

European Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner, will be in Beirut on 7 July where she will meet with Prime Minister Fouad Siniora, and Minister for Foreign Affairs, Faouzi Salloukh, and other members of the Lebanese government.


Madame Ferrero-Waldner, commissaire européen, se rend en visite en Égypte les 6 et 7 mai 2006

European Commissioner Ferrero-Waldner to visit Egypt, 6-7 May 2006


Madame Benita Ferrero-Waldner, commissaire européen chargé des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, se rendra en Ukraine ces 2 et 3 mars pour y rencontrer le Président Youchtchenko, le Premier ministre Iekhanourov et le ministre de l’énergie Plachkov.

European Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner, will visit Ukraine on 2-3 March to meet President Yushchenko, Prime Minister Yekhanurov and Energy Minister Plachkov.


Madame Benita Ferrero-Waldner, commissaire européen chargé des relations extérieures et de la politique de voisinage, a fait la déclaration suivante après que la décision d’une cour d’appel libyenne a blanchi neuf policiers et un médecin accusés d’avoir maltraité cinq infirmières bulgares actuellement en prison à Tripoli.

Following the decision today by a Libyan appeal court to clear nine policemen and a doctor accused of mistreating 5 Bulgarian nurses currently in jail in Tripoli, the European Commissioner for External Relations and Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner said:


Madame Benita Ferrero-Waldner, commissaire chargé des relations extérieures, s’est exprimée en ces termes: “La reprise de ces négociations traduit clairement notre souhait de travailler avec l’Iran.

Commissioner for External Relations, Benita Ferrero-Waldner said “The resumption of these negotiations is a clear signal of our wish to work with Iran.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

salue les propos de madame la commissaire ferrero-waldner ->

Date index: 2021-01-24
w