Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «salariale sont encore trop timides » (Français → Anglais) :

Mme Monique Guay (Laurentides, BQ): Monsieur le Président, les dispositions législatives concernant l'équité salariale sont encore trop timides et une majorité de femmes ne trouvent pas leur compte dans la manière dont la loi actuelle est appliquée.

Mrs. Monique Guay (Laurentides, BQ): Mr. Speaker, the legislative provisions having to do with pay equity are still too timid and the way in which the legislation is now being applied is short-changing the majority of women.


La croissance redémarre et bien qu'elle soit encore trop timide, nous assisterons à partir de cette année à une augmentation de l'emploi.

Growth is picking up and - while still too modest - we will see a rise in employment from this year onwards.


Or, encore une fois, il faut le répéter, le projet de loi C-15 est trop timide.

But, once again, Bill C-15 does not go far enough.


Fort heureusement, les progrès accomplis ont été appréciables jusqu’à présent, mais ils restent encore trop timides pour garantir une déclaration d’assurance positive.

Fortunately, progress is being made here but, up to now, too little to ensure a favourable Statement of Assurance.


Il ne convient pas de demander aux juges de la Cour suprême, qui ont déjà suffisamment à faire, d'approuver en principe des lois qui n'ont pas encore été proposées au Parlement, uniquement parce que le gouvernement en place se trouve trop embarrassé, trop divisé et trop timide pour s'attaquer de front à une question.

It is not proper to ask Supreme Court judges, because they have enough on their plate already, to approve in principle laws that have not yet even been proposed to Parliament just because the government of the day is too confused, too divided and too timid to face the issue head on.


Comme le nouveau règlement proposé par la Commission est, une fois encore, bien trop timide, la commission de l’agriculture et du développement rural a adopté à une majorité écrasante les améliorations que j’ai proposées, dans l’intention particulière de garantir un cofinancement supplémentaire pour les mesures dans le cadre des programmes nationaux visant à soutenir la reconstitution et le développement du cheptel apicole communautaire, les laboratoires d’analyses de miel et l’analyse du miel ...[+++]

As, yet again, the new regulation proposed by the Commission is far too half-hearted, the Committee on Agriculture and Rural Development has adopted my suggested improvements by an overwhelming majority, with the particular intention of securing additional co-finance for measures under national programmes to support the restoration and development of the Community's bee population, in support of honey analysis laboratories, and for the analysis of honey.


Je souhaiterais qu'on cesse de s'en tenir à des résolutions qui, même si elles sont meilleures à chaque fois, restent encore trop timides par rapport à ce que nous devons faire vis-à-vis de cette population en souffrance.

It is my hope that we stop confining ourselves to drafting resolutions which, even though each one is better than the last, are still too timid in relation to what we have to do for this suffering population.


Par ailleurs, les propositions du Conseil concernant les pavillons de la "liste noire" sont encore trop timides.

Furthermore, the Council's proposals on ‘black-list’ flags are still too timid.


Le projet souffre cependant d'un engagement trop timide encore des Etats membres.

However, the initiative is suffering from the fact that the Member States are still showing insufficient commitment.


3. rappelle que la réalisation de l'objectif de plein emploi dépend d'une croissance plus soutenue, comme le prouve l'expérience internationale et européenne, croissance qui doit être soutenue par une politique économique et fiscale qui favorise les investissements, surtout des petites et moyennes entreprises, par une politique salariale qui tienne compte des gains de productivité et par une réduction de la rigidité qui caractérise encore la législation en m ...[+++]

3. Recalls that attainment of the objective of full employment depends on more sustained growth, as borne out by international and European experience, and that this growth must be supported by an economic and fiscal policy favourable to investment, particularly on the part of small and medium-sized enterprises, by a wage policy which reflects productivity gains and by a reduction in the rigidity which still characterises labour legislation in too many Member States;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

salariale sont encore trop timides ->

Date index: 2022-04-04
w