Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "salaire minimum comptent parmi " (Frans → Engels) :

Le maintien du versement (d'une partie) des allocations après la prise d'emploi, les réformes fiscales visant à augmenter le salaire net des personnes faiblement rémunérées et les hausses du salaire minimum comptent parmi les mesures envisagées.

Measures include the retained payment of (a part of) benefits after a job has been taken up, tax reforms to increase the take-home pay of low wage earners and minimum wage increases.


M. considérant que sur un marché du travail qui repose traditionnellement sur une ségrégation selon le sexe, la difficulté à trouver un équilibre entre vie familiale et vie professionnelle ainsi que la sous-valorisation des compétences et du travail des femmes comptent parmi les causes complexes de l'écart de salaire et de pension persistant entre les hommes et les femmes;

M. whereas in a labour market which is traditionally gender-segregated, the difficulty of balancing work and family life and the undervaluation of women’s skills and work are among the complex causes of the persistent gender pay and pension gap;


M. considérant qu'en dépit de l'augmentation du salaire minimum de 3 000 taka (35 EUR) à 5 300 taka (62 EUR) par mois en novembre 2013, les travailleurs du secteur textile du Bangladesh ne jouissent toujours pas de conditions d'existence convenables et figurent toujours parmi les personnes les moins payées au monde et doivent lutter pour survivre; considérant qu'il est estimé que 8 900 tak ...[+++]

M. whereas despite the increase in the minimum wage from 3000 taka (EUR 35) to 5300 taka (EUR 62) a month in November 2013, Bangladesh garment workers do not earn a living wage, are still amongst the most poorly paid in the world and struggle to make ends meet; whereas it is estimated that 8 900 taka (EUR 104) are needed to cover basic needs; whereas different reports suggest that between 40 % and 80 % of garment factories fail to pay the current legal minimum wage;


Tous les faits montrent, aux États-Unis et dans d'autres pays, que le salaire minimum ne cause pas en fait le chômage parmi les travailleurs peu spécialisés ou ceux qui occupent des emplois au bas de l'échelle, mais qu'il sert plutôt de base utile, qu'il a un effet positif sur le revenu, en particulier dans la mesure où il stimule la consommation parmi les membres de ce groupe, qui dépensen ...[+++]

All the evidence the United States has produced, and some other countries, on minimum wages is that they don't in fact cause the unemployment of low-skilled and entry-level firms, but rather in fact that this serves as a useful base, provides in fact the positive income effect, particularly insofar as that stimulates consumption by that group, who usually spend it all.


Parmi l'ensemble des Canadiens qui gagnent le salaire minimum, les deux tiers sont des femmes, qui sont en même temps surreprésentées parmi les travailleurs à temps partiel, les travailleurs non rémunérés et ceux qui se situent dans la tranche de revenu la moins élevée.

Two thirds of all minimum wage earners in our country are women, and women are overrepresented among part-time and unpaid workers, as well as those in the lowest income bracket.


Les femmes sont surreprésentées parmi les Canadiens à faible revenu et comptent pour 70 p. 100 des employés à temps partiel et les deux-tiers des Canadiens qui travaillent au salaire minimum.

Women make up a disproportionate share of low-income Canadians and account for 70% of part-time employees and two-thirds of Canadians working for minimum wage.


Les petits salariés comptent sur le salaire minimum.

The working poor rely on a minimum wage.


Parmi les mesures envisageables figure la mise en place d’un régime d’assurance public pour les agriculteurs financé par la Communauté, qui garantirait à ceux-ci un salaire minimum en cas de catastrophes publiques de cette nature.

Possible measures include a public farmers’ insurance scheme financed by Community funds, enabling farmers to receive a minimum wage in the event of public disasters of this nature.


Parmi les mesures présentées, je voudrais spécialement insister sur l’importance particulière que revêtent celles qui encouragent l’égalité et qui luttent contre la discrimination dans le domaine des droits des femmes, car nous fêtons aujourd’hui la Journée internationale de la femme; ainsi que les mesures telles que le «revenu minimum vital» dans le cadre de la lutte contre la pauvreté, à la lumière de l’expérience pionnière et visiblement fructueuse du Portugal en m ...[+++]

Of the measures put forward, I should like to highlight the particular significance of those aimed at fostering equality and combating discrimination in the area of women’s rights, as today we celebrate International Women’s Day; and those such as the ‘living wage’ in the fight against poverty, in light of Portugal’s pioneering and clearly successful experiment with the ‘Minimum Guaranteed Wage’ under the previous socialist government.


En effet, les entreprises qui relèvent du gouvernement fédéral, que ce soit dans les domaines des transports, des télécommunications, des banques ou au sein des sociétés d'État, comptent très peu de travailleurs rémunérés au salaire minimum.

It is a fact that industries under federal jurisdiction such as transportation, telecommunications, banks and some crown corporations have very few workers at minimum wage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

salaire minimum comptent parmi ->

Date index: 2022-08-17
w