Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sait quand cette réforme " (Frans → Engels) :

Quand on regarde cette vidéo et qu'on sait quand elle a été tournée, il est impossible de soutenir un seul instant que je voulais offenser les victimes de violence.

No one who looks at the video and the timing of the video would think for a second that I intended any offence toward victims of violence.


Il sait quand des négociations arrivent à leur terme. C'est donc pour cette raison que, quand il a dit ce qui suit, au nom des 3,2 millions de membres du mouvement syndical, cela valait son pesant d'or.

He knows when negotiations are at an end, and that is why, when he said the following, representing 3.2 million brothers and sisters of the organized labour movement, it meant something.


Je voudrais signaler que personne ne sait quand cette réforme aura lieu, ni quelle en sera la nature, si elle a lieu un jour.

I would point out that nothing is known about when this reform will take place and what its nature will be if indeed it takes place at all.


Le Conseil européen prendra des mesures supplémentaires si celles-ci sont absolument nécessaires, mais, à ce stade, nous ne savons pas si ces mesures seront nécessaires étant donné que personne ne sait quand cette crise atteindra son point le plus fort ou quand elle s’arrêtera.

If it is absolutely necessary the European Council will take further measures, but at this point we do not know whether or not we must take them as nobody knows when the crisis will bottom out or when it will end.


Mais cette Union, qui sait briser les obstacles quand il s’agit de la circulation des marchandises et des capitaux, ne sait pas le faire quand il s’agit de protéger ce droit élémentaire des femmes qui est celui de disposer de leur propre corps.

However, the Union, which is quite capable of breaking down barriers when it comes to the movement of goods and capital, is not able to do so when it comes to protecting the fundamental right of women to be in charge of their own bodies.


Cela surprend particulièrement, quand on sait que le programme MEDA a eu des problèmes dans cette Assemblée, parce que moins de la moitié de ce qui était prévu a été réalisé.

This is particularly surprising, given that we know the MEDA programme has had problems in this House, because not even half of what was intended has been implemented.


- (PT) Madame la Présidente, lors de cette semaine consacrée à l’emploi, je voudrais attirer l’attention sur les milliers de travailleurs portugais qui vivent une situation inquiétante de grande instabilité, avec des faillites d’entreprises qui se succèdent en toute impunité, sans que personne ne soit placé devant ses responsabilités, même quand on sait que ces entreprises étaient viables et disposaient de carnets de commandes bien remplis, comme dans le cas de Molin, Confelis et Norporte.

– (PT) Madam President, in this week dedicated to employment, I wish to draw your attention to the several thousand Portuguese workers who live in the worrying situation of great instability, with companies going bankrupt with impunity and no one being held responsible, even when it is known that they were viable and had healthy order books, which is what has happened at Molin, Confelis and Norporte.


C'est une somme énorme quand on sait que la réforme annoncée à Montréal et qui suscite tant d'inquiétude est censée économiser 180 millions de dollars seulement.

This is an enormous amount, given that, from what we hear, the reform announced in Montreal, which raises so many concerns, will result in savings of only $180 million.


Cette évaluation est d’autant plus importante quand on sait que le cadre actuel est un patchwork complexe formé de divers instruments et systèmes dont certains viennent d’être mis en œuvre et n’ont dès lors pas encore été évalués, tandis que d’autres sont en cours de mise en œuvre et que d’autres sont encore en cours d’élaboration législative.

This is even more important if one considers the fact that the current framework is a complex patchwork of different instruments and systems of which some have only recently been implemented so that their effectiveness could not yet be assessed, some are in the process of implementation and some new ones are still in the legislative pipeline.


La tâche principale de cette conférence, on le sait, sera de réformer les institutions de l'Union. Et, au delà, de redonner confiance au citoyen dans l'intégration européenne.

The main purpose of this Conference as we know is to reform the institutions of the Union and thence to restore public confidence in the process of European integration.




Anderen hebben gezocht naar : qu'on sait     quand     regarde cette     sait     sait quand     donc pour cette     personne ne sait quand cette réforme     personne ne sait     sait quand cette     qui sait     obstacles quand     cette     quand on sait     surprend particulièrement quand     problèmes dans cette     même quand     lors de cette     somme énorme quand     réforme     plus importante quand     principale de cette     sera de réformer     sait quand cette réforme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sait quand cette réforme ->

Date index: 2020-12-30
w