Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sait pourtant désormais " (Frans → Engels) :

Désormais, on sait que la seule décision significative de ce deuxième semestre 2005 pourtant si crucial, ce sera l’ouverture des négociations avec la Turquie.

From now on, we know that the only significant decision to be taken in this second – and yet altogether crucial – half-year of 2005 will be the opening of the negotiations with Turkey.


Et pas la moindre réflexion sur la méthode des conférences intergouvernementales dont chacun sait pourtant désormais qu'elle n'est pas à même d'aider au développement de l'idée européenne.

Nor is any thought wasted on the Intergovernmental Conference as a method, which we now all know is in no position to bring the European idea any closer to fruition.


Pourtant, on sait desormais que le cancer n'est plus une fatalite.

Nevertheless, we no longer have to accept that cancer is a fatal disease.




Anderen hebben gezocht naar : sait     semestre 2005 pourtant     désormais     dont chacun sait pourtant désormais     pourtant     sait desormais     sait pourtant désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sait pourtant désormais ->

Date index: 2025-02-23
w