Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "saison de navigation était terminée depuis " (Frans → Engels) :

De toute évidence, Santé Canada était convaincu que, comme l'étude sur l'innocuité était terminée depuis longtemps, l'information posologique correspondait à la somme de l'expérience mondiale relative au médicament accumulée à l'époque.

Clearly, Health Canada was convinced that since the SMS had long since concluded, the prescribing information reflected the worldwide experience with the drug at that time.


L'un des deux revenait d'un séjour prolongé comme réserviste, en Afghanistan. L'autre avait vécu une saison de défenseur recrue avec les Bruins de Boston, saison qui s'était terminée par une victoire en finale de la Coupe Stanley.

One of them had done an extended tour of duty in Afghanistan as a reservist and the other had just completed a rookie season as a defenceman with the Boston Bruins, capped off by winning the Stanley Cup.


Elle a expédié du blé de catégorie 1 à Churchill en novembre alors que la saison de navigation était terminée depuis longtemps.

They moved No. 1 wheat into Churchill in November, when shipping had long closed.


260. note les réponses de la Commission sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre du projet Galileo: quatre satellites Galileo de validation en orbite ont été lancés avec succès en 2011 et 2012, la phase de validation en orbite s'est achevée avec succès en 2014, la conception du système, les objectifs de performance et la base de fonctionnement du système ont été confirmés avec succès, l'infrastructure au sol, ainsi que les nombreuses stations au sol dans le monde, sont terminées pour les opérations initiales, la capacité de recherche et de sauvetage des satellites de va ...[+++]

260. Notes the Commission replies on the progress made in implementing the Galileo project: four Galileo In-Orbit Validation (IOV) satellites were successfully launched in 2011 and 2012, the Galileo In-Orbit Validation phase was successfully concluded in 2014, the system design, the performance targets and the baseline for system operation were successfully confirmed, the ground infrastructure, with many ground stations worldwide, has been completed for the initial operations, the Galileo Search-and-Rescue capability of the IOV-satell ...[+++]


254. note les réponses de la Commission sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre du projet Galileo: quatre satellites Galileo de validation en orbite ont été lancés avec succès en 2011 et 2012, la phase de validation en orbite s'est achevée avec succès en 2014, la conception du système, les objectifs de performance et la base de fonctionnement du système ont été confirmés avec succès, l'infrastructure au sol, ainsi que les nombreuses stations au sol dans le monde, sont terminées pour les opérations initiales, la capacité de recherche et de sauvetage des satellites de va ...[+++]

254. Notes the Commission replies on the progress made in implementing the Galileo project: four Galileo In-Orbit Validation (IOV) satellites were successfully launched in 2011 and 2012, the Galileo In-Orbit Validation phase was successfully concluded in 2014, the system design, the performance targets and the baseline for system operation were successfully confirmed, the ground infrastructure, with many ground stations worldwide, has been completed for the initial operations, the Galileo Search-and-Rescue capability of the IOV-satell ...[+++]


Les représentants de Transports Canada ont admis que, si la saison de navigation était plus longue, les expéditeurs auraient un plus grand nombre d’occasions d’utiliser le terminal portuaire à conteneurs.

Transport Canada officials conceded that, on the question of the Port of Churchill, if there were a longer shipping season there could be an opportunity to use the port more frequently.


Nous nous interrogeons grandement sur le fait que ces camps aient perduré jusqu'en 1920, alors que la guerre était terminée depuis fort longtemps.

We have some serious reservations about why the camps continued to exist until 1920, when the war had ended a long time before.


Deuxièmement, c’est cette année aussi que, pour la première fois depuis quelques millénaires, la voie navigable autour de l’Arctique était ouverte en été, aussi bien par l’ouest que par l’est.

Secondly, this summer, for the first time in several millennia, the Arctic sea route was navigable from the east and west.


Le taux d'intérêt moyen à long terme de la Hongrie durant l’année qui s’est terminée en octobre 2006 était de 7,1 %, au dessus de la valeur de référence de 6,2 %. Les taux d'intérêt moyens à long terme de la Hongrie sont supérieurs à la valeur de référence depuis l'adhésion à l'UE.

The average long-term interest rate in Hungary in the year to October 2006 was 7.1 percent, above the reference value of 6.2 percent. Average long-term interest rates in Hungary have been above the reference value since EU accession.


Cette réforme était difficile à réaliser et n’est pas encore terminée car elle nécessitait une modification de la constitution, bloquée depuis de nombreuses années.

It was difficult to achieve this and it has not yet been fully achieved because to do so required a change in the constitution, which has been blocked for many years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saison de navigation était terminée depuis ->

Date index: 2022-08-24
w