Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "saisis également l’occasion " (Frans → Engels) :

La Commission européenne a saisi l'occasion de la réunion annuelle de cette année pour exprimer également son souhait de voir des avancées dans d'autres domaines tels que l'aviation civile et la fiscalité de l'épargne.

The European Commission used this year's annual meeting to also express its wish to see progress on other matters such as civil aviation and taxation of savings.


Je saisis également cette occasion pour remercier la Présidence espagnole du Conseil du soutien qu’elle a apporté à la stratégie Europe 2020.

I also want to take the opportunity to thank the Spanish Presidency of the Council for its support for the Europe 2020 strategy.


Je saisis également cette occasion pour remercier la Présidence espagnole du Conseil du soutien qu’elle a apporté à la stratégie Europe 2020.

I also want to take the opportunity to thank the Spanish Presidency of the Council for its support for the Europe 2020 strategy.


Je saisis également cette occasion pour remercier mes collègues du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens, le Secrétariat et tous ceux qui ont contribué à rendre ce rapport le plus complet possible.

I would also like to take this opportunity to thank my colleagues in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, the Secretariat and all those who contributed to making this report more complete.


Je saisis également l’occasion pour rappeler à tous les députés britanniques, de tous les partis politiques, que soutenir ce rejet aura de graves conséquences sur les projets de dépenses en matière de développement rural au Royaume-Uni. En effet, vous voteriez en faveur d’une réduction massive de plus d’1,2 milliard d’euros des crédits en faveur des zones rurales britanniques pour les 6 ans à venir.

I also take the opportunity to remind all British MEPs from all political parties that support for rejection will have serious consequences for the UK’s rural development spending plans and, in effect, you will be voting for a massive cut of over EUR 1.2 billion in British rural areas over the next 6 years.


Je saisis également l’occasion pour rappeler à tous les députés britanniques, de tous les partis politiques, que soutenir ce rejet aura de graves conséquences sur les projets de dépenses en matière de développement rural au Royaume-Uni. En effet, vous voteriez en faveur d’une réduction massive de plus d’1,2 milliard d’euros des crédits en faveur des zones rurales britanniques pour les 6 ans à venir.

I also take the opportunity to remind all British MEPs from all political parties that support for rejection will have serious consequences for the UK’s rural development spending plans and, in effect, you will be voting for a massive cut of over EUR 1.2 billion in British rural areas over the next 6 years.


La Commission européenne a saisi l'occasion de la réunion annuelle de cette année pour exprimer également son souhait de voir des avancées dans d'autres domaines tels que l'aviation civile et la fiscalité de l'épargne.

The European Commission used this year's annual meeting to also express its wish to see progress on other matters such as civil aviation and taxation of savings.


Je saisis également l'occasion pour l'exhorter à promouvoir l'idée que l'administration de la justice devrait éviter l'idéologie féministe radicale.

I also take the opportunity to urge him to promote the notion that the administration of justice should eschew radical feminist ideology.


Honorables sénateurs, je saisis également l'occasion de remercier le sénateur Carstairs de l'excellent travail qu'elle a accompli pendant ces deux années au poste de leader adjoint.

Honourable senators, I also wish to take this opportunity to thank Senator Carstairs for her excellent work over the past two years as deputy leader.


Je remercie par la même occasion les membres du comité, pour le dur labeur qu'ils ont accompli, ainsi que les nombreux témoins qui ont comparu (1020) Je saisis également l'occasion pour remercier, au nom de tous les présidents de comité, les employés du service des publications de la Chambre des communes, qui ont travaillé de longues heures pour assurer la publication des rapports.

I would like to take this occasion to thank the members of the committee for their hard work and also the many witnesses who came forward (1020 ) I would particularly like to take this opportunity, on behalf of all committee chairs, to thank the House of Commons publications services which worked very long hours in the last few days to get all these reports out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saisis également l’occasion ->

Date index: 2022-06-24
w