Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
J'ai saisi mon collègue Michel Després de ce sujet.
Mon cher collègue

Traduction de «saisi mon collègue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, je crois que certaines nuances contenues dans mon discours et dans ceux de mes collègues ont été mal saisies par mon collègue dans le coin ici.

Mr. Speaker, I believe that some of the nuances of my speech and those of my colleagues were not grasped by the member in the corner.


J'ai saisi mon collègue Michel Després de ce sujet.

I informed my colleague, Michel Després, about this.


À la lumière de ces considérations, je me félicite tout particulièrement de l’initiative de mon collègue, M. Tabajdi, sur le biogaz et l’agriculture durable, et je saisis cette occasion pour le féliciter de son excellent rapport.

In this light I particularly welcome the initiative of my colleague, Mr Tabajdi, on biogas and sustainable agriculture and take this opportunity to congratulate him on his excellent report.


- (EN) Au nom de la Commission, et en remplacement de mon collègue, le commissaire Dimas, qui ne peut être présent parmi nous en raison de graves problèmes de santé, je voudrais vous présenter un aperçu de la situation et vous expliquer les raisons pour lesquelles la Commission a saisi la Cour.

On behalf of the Commission, and replacing my colleague, Commissioner Dimas, who is unable to participate today because of serious health problems, I would like to make a presentation on the situation and to explain why the Commission applied to the Court.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère que tous mes collègues au Parlement appuieront non seulement le projet de loi qui a été amendé grâce au travail acharné du comité, mais aussi les motions dont nous sommes saisis aujourd'hui (1545) [Français] M. Paul Crête (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, BQ): Madame la Présidente, je félicite mon collègue pour sa présentation, ainsi que tous nos collègues qui ont travaillé à ce projet de loi en comité.

I hope that all my colleagues in Parliament will support not only the amended bill that was done with a lot of work at committee, but the motions before us today (1545) [Translation] Mr. Paul Crête (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, BQ): Madam Speaker, I congratulate my colleague on his presentation, and all my colleagues who have worked on this bill in committee.


Une fois de plus, j'aimerais souligner le travail formidable qu'a accompli mon collègue de North Vancouver sur ce projet de loi (1310) M. Ted White (North Vancouver, PCC): Monsieur le Président, ce que j'ai retenu en particulier du discours de mon collègues, ce sont ses observations au sujet des bureaucrates et de l'influence qu'ils exercent sur les projets de loi et les travaux de la Chambre et probablement sur le projet de loi dont nous sommes saisis.

Once more, I want to just mention the great job my colleague from North Vancouver has done on this bill (1310) Mr. Ted White (North Vancouver, CPC): Mr. Speaker, one thing that jumped out at me in the speech that my colleague just gave was a bit of a discussion about bureaucrats and their influence on what happens with bills and in this place, and probably happened in this case with the bill.


Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais tout d'abord, au nom de mon groupe, féliciter le rapporteur et le remercier, ainsi que tous les rapporteurs des commissions saisies pour avis, pour le travail énorme qui est associé à ce rapport.

Commissioner, ladies and gentlemen, I too would like to start by congratulating the rapporteur on behalf of my group and thanking him and all the draftsmen of the consulting committees' opinions for the enormous work involved in this report.


Je citerai les présidences suédoise et belge, la Commission européenne et le commissaire Busquin, le président Westendorp et le secrétariat de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, la commission ITRE, les administrateurs des groupes, mon assistante, Gaëlle Le Bouler, les collègues rapporteurs fictifs de la commission ITRE, les rapporteurs pour avis et les rapporteurs fictifs des commissions saisies pour avis, ainsi que les coordinateurs des groupes.

It has a provisional budget of EUR 17.5 billion, including Euratom. I would like to thank the Swedish and Belgian Presidencies, the European Commission, Commissioner Busquin, Mr Westendorp, the Secretariat of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, the ITER Committee, the administrators of the different groups, my assistant Gaëlle Le Bouler, the shadow rapporteurs of the ITER Committee, the draftsmen of the opinion, the shadow draftsmen of the committees consulted and the group coordinators.


Il y a plusieurs autres recommandations sur le chiffrement et la protection des dossiers personnels dans les domaines de l'éducation et de la santé, par exemple, mais je ne consacrerai pas davantage de temps à la lecture de ces recommandations. Comme les députés peuvent le constater, le Comité consultatif sur l'autoroute de l'information a déjà saisi mon collègue, le ministre de l'Industrie, de tout un dossier.

As members can plainly see, this is already a tall order that the advisory council for the information highway has presented to my colleague, the hon. Minister of Industry.




D'autres ont cherché : mon cher collègue     saisi mon collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saisi mon collègue ->

Date index: 2022-08-14
w